> 2010/1/25 Yury G. Kudryashov <ur...@ya.ru>
> 
> > Привет!
> > > Хорошо, тогда потренируюсь на документации (она меньше) и возьмусь за
> > > интерфейс.
> > > Файл на проверку, не ругайте сильно, я первый раз.
> > > Сразу вопрос - как лучше перевести "Command Reference"?
> > Я думаю, список команд. Проверь по контексту.
> >
> 
> Я так и перевела, просто сомневаюсь, там ниже не команды, а пункты меню
> описаны.
> 

Привет!

В переводах KDEEdu (http://docs.kde.org/development/ru/kdeedu/  )  встречаются 
различные варианты:

Справочник команд
Меню
Справочник по командам

Проверить и сразу исправить можно командой (если установлена pology):

./posieve.py find-messages ../../ru/docmessages/kdeedu -saccel:'&' -stransl 
-smsgid:'command\ reference' -slokalize

И ещё одна вещь: было бы хорошо снабдить перевод иллюстрациями, а?

Возможно, это:

http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2009-October/013851.html

будет полезным.
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить