> 2010/1/25 Yury G. Kudryashov <ur...@ya.ru> > > > Привет! > > > Хорошо, тогда потренируюсь на документации (она меньше) и возьмусь за > > > интерфейс. > > > Файл на проверку, не ругайте сильно, я первый раз. > > > Сразу вопрос - как лучше перевести "Command Reference"? > > Я думаю, список команд. Проверь по контексту. > > > > Я так и перевела, просто сомневаюсь, там ниже не команды, а пункты меню > описаны. >
Привет! В переводах KDEEdu (http://docs.kde.org/development/ru/kdeedu/ ) встречаются различные варианты: Справочник команд Меню Справочник по командам Проверить и сразу исправить можно командой (если установлена pology): ./posieve.py find-messages ../../ru/docmessages/kdeedu -saccel:'&' -stransl -smsgid:'command\ reference' -slokalize И ещё одна вещь: было бы хорошо снабдить перевод иллюстрациями, а? Возможно, это: http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2009-October/013851.html будет полезным. _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian