В сообщении от Четверг 28 января 2010 20:55:47 автор Alexander Potashev 
написал:
> On 21:23 Thu 28 Jan     , Andrey Serbovets wrote:
> > > Разве этот термин используется в переводах интерфейса или документации?
> > 
> > Им уже начинает пестреть Userbase и учитывая последние тенденции, скоро
> > эта вся радость доберётся и до документации. Так что, думаю, стоит сразу
> > утвердить перевод названия.
> 
> Какие сейчас есть варианты перевода?
> 
> Почему бы не оставить "KDE" для названия продукта?
Если в оригинале будет именно "KDE SC", то можно "набор программ KDE", хотя я 
глубокого смысла переименования не понимаю.
-- 
Yury G. Kudryashov,
mailto: [email protected]

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить