Доброго времени суток. 2010/12/1 Андрей Черепанов <[email protected]>: > 1 декабря 2010 Yuri Efremov написал: >> 30 ноября 2010 г. 21:33 пользователь Alexander Potashev >> >> <[email protected]> написал: >> > 30 ноября 2010 г. 16:52 пользователь Yuri Efremov <[email protected]> > написал: [...] >> >>> #: networkmanager.cpp:544 >> >>> msgctxt "tooltip, wireless is disabled in software" >> >>> msgid "Wireless is disabled" >> >>> -msgstr "" >> >>> +msgstr "Работа беспроводной сети отключена" >>>> >>>> "Работа отключена" -- не звучит >>>> >> Думаю лучше вообще убрать первое слово, к примеру: >> "Беспроводная сеть отключена" >> Такой вариант всех удовлетворит? > Меня не удовлетворяет. Совершенно неясное сокращение, с которым я и боролся. > Пассаж про поддержку неубедителен, так как программа сама ничего не > поддерживает (она не избиратель). Поддержка _в_ программе чего-либо может > быть. Тогда может быть: «Работа с беспроводными устройствам отключена», хотя «поддержка» тоже подходит по смыслу. В оригинале "in software", смысл всей фразы — «могу (в смысле программа), но вы (пользователь) отключили».
>>>>> #: networkmanager.cpp:547 >>>>> msgctxt "tooltip, all interfaces are down" >>>>> msgid "Networking is disabled" >>>>> -msgstr "" >>>>> +msgstr "Работа сети отключена" >>>> >>>> Исправлю тогда на "Поддержка" из nm-applet, чтобы не городить свою >>>> фигню? =) >>> >>> Вам не кажется, что программа может либо поддерживать что-то, либо не >>> поддерживать, а чтобы убрать поддержку, нужно перекомпилировать её с >>> другими параметрами? >> >> Думаю лучше вообще убрать первое слово, к примеру: [...] >> "Сеть отключена" >> Такой вариант всех удовлетворит? > Меня не удовлетворяет. Совершенно неясное сокращение, с которым я и боролся. Как насчёт «Работа с сетью отключена», опять слово «поддержка» очень подходит (см. выше). > Пассаж про поддержку неубедителен, так как программа сама ничего не > поддерживает (она не избиратель). Поддержка _в_ программе чего-либо может > быть. Смысл у слова может быть разный, как и контекст употребления, но я не специалист по языку. --- WBR, Vladimir Lomov. _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
