08.12.2010 16:16, Даниил Крючков пишет:
robin-tux(Робин-тукс) - тут либо переводить все как в легенде, т.е. Робин-Гуд, отец Джон и пр., либо все с Туксами - Робин Тукс, отец Тукс, малыш Тукс... Нужно однообразие на мой взгляд
frier-tux(отец Джон)
little-tux(малыш Джон)

8 декабря 2010 г. 17:13 пользователь Ксения <[email protected] <mailto:[email protected]>> написал:

    Спасибо огромное!

да, спасибо за поправки)исправила)буду записывать.
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить