2011/2/28 Артем Назаров Алексеевич <[email protected]>: >
Здравствуйте, Несколько общих замечаний: 1. В большинстве случаев переводы строк следует начинать с заглавной буквы. Это относится, по крайней мере, к названиям меню и командам меню. 2. После запятых (внутри предложения) и точек (в конце предложения) ставьте пробел перед следующим словом или предложением. 3. Прочитайте, пожалуйста, http://l10n.lrn.ru/wiki/Правила_перевода_KDE 4. application — приложение. http://ru.wikipedia.org/wiki/Прикладное_программное_обеспечение Рекомендую использовать память переводов (http://docs.kde.org/stable/ru/kdesdk/lokalize/tm.html). -- Alexander Potashev _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
