написане Tue, 19 Jul 2011 15:11:47 +0300, Андрей Черепанов
<c...@altlinux.ru>:
19 июля 2011 Alexander Potashev написал:
2011/7/19 Андрей Черепанов <c...@altlinux.ru>:
> Сейчас технически в Narro это организуется как два проекта с именами
> *-trunk и *-stable. См. https://l10n.mozilla.org/narro/
Если придется 2 раза одно и то же переводить, то это просто смешно.
Вопрос грамотного слияния (возможно, автоматического). Ты же не считаешь
зазорным мержить файлы из веток SVN?
[off]Слегка шокирован размахом. LP с 1000 потенциальных переводчиков и
высасыванием переводов из всех известных Canonical источников, с
bzr-ветками всех приложений и библиотек из main и большинства приложений
universe получает с каждым выпуском Ubuntu +10000 непереведённых сообщений
(последний вброс в 11.10 из-за полного хаоса в хватании пакетов дал
+25000), а команды из 4-5 участников (ну, ладно, если с GNOME, 8-10
участников) тем временем задумываются об организации альтернативного
ресурса с контролем качества и уменьшением количества непереведённых
сообщений (я правильно всё понял?)... И это при том, что некоторые «лучшие
из нас» просто игнорируют здравые замечания к переводу в комментариях LOR
от других участников той же команды. //Просто появилось время потроллить
(получил предупреждения уже в двух списках рассылки и хочется получить в
третьем). ;)
К сведению: украинская команда Mozilla тоже переходит на веб-интерфейс, но
выбрали они не Narro, а... да-да, Transifex.[/off]
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian