написане Tue, 19 Jul 2011 11:02:21 +0300, Андрей Черепанов <c...@altlinux.ru>:

19 июля 2011 Artem Sereda написал:
Тем временем 15-го числа был стрингфриз грядущей версии KMyMoney,
переводчики могут обновить переводы до 31 июля, 1 августа релиз.

0. Выпуск перенесён на 8 августа. Документация будет изменена до 22 июля (добавлены пункты новинок в 4.6).

Надо будет посмотреть. Но за то, что они не берут сделанные переводы из SVN
для .desktop и не натягивают их на .desktop-файлы, я могу Юрию Чорноивану
сказать. что с этим технологически и дисциплинарно хреново в проекте KDE.


1. Что здесь не натянуто:

http://websvn.kde.org/trunk/extragear/office/kmymoney/kmymoney/kmymoney.desktop?revision=1240780&view=markup

?

О дисциплине можете поговорить со scripty (он очень внимательный слушатель, хотя и немногословен).

Правильнее будет сделать и продвинуть в KDE и другие проекты нормальный
инструмент. Хорошая практика для молодых и шанс засветится в FreeDesktop,
через который это лучше сделать.

2. Это Вы о неведомой ***не, созданной разработчиком Chromium? Или об ubuntu-translators-tools? ;) Тогда молодые разработчики уже сделали своё дело...
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить