В письме от 30 марта 2014 13:28:57 пользователь Alexander Potashev написал:
> В письме от 30 марта 2014 11:56:55 пользователь Dmitry Kazakov написал:
> > > 2. #. i18n: tag collection attribute comment
> > > #: scripts/scripts.rc:7
> > > msgid "Import content"
> > > msgstr "{+Импорт контента+}"
> > >
> > >
> > >
> > > Не надо изобретать кальку для слова "content". На русский "content"
> > > переводится как "содержимое".
> >
> > В случаях, когда у "содержимого" отсутствует управляемое существительное в
> > родительном падеже, мне кажется, лучше использовать "данные". В таком
> > случае группа строк (а в оригинале их как раз группа) "Импорт данных",
> > "Импорт данных из ... файла" звучит гораздо естественнее, чем "Импорт
> > содержимого" (содержимого чего?!), "Импорт содержимого ... файла".
>
> Согласен. Спасибо за замечание, Дмитрий!
Георгий, Дмитрий,
Я сделал исправления (см. во вложении) и отправил файл в SVN:
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1382458
--
Alexander Potashev
>From 9fcc16521e26f995e885c13327e112c0b9de561f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alexander Potashev <[email protected]>
Date: Sun, 30 Mar 2014 15:27:07 +0400
Subject: [PATCH] my changes to krossmodulewords.po
---
krossmodulewords.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/krossmodulewords.po b/krossmodulewords.po
index 2f4b200..4954909 100644
--- a/krossmodulewords.po
+++ b/krossmodulewords.po
@@ -3,13 +3,14 @@
#
# Yuri Efremov <[email protected]>, 2011.
# Syptchenko Georgiy <[email protected]>, 2014.
+# Alexander Potashev <[email protected]>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 07:21+0400\n"
-"Last-Translator: Georgiy Syptchenko <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-30 15:25+0400\n"
+"Last-Translator: Alexander Potashev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Импорт"
#. i18n: tag collection attribute comment
#: scripts/scripts.rc:7
msgid "Import content"
-msgstr "Импорт содержимого"
+msgstr "Импорт данных"
#. i18n: tag script attribute text
#. i18n: tag script attribute text
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Экспорт"
#. i18n: tag collection attribute comment
#: scripts/scripts.rc:25
msgid "Export content"
-msgstr "Экспорт содержимого"
+msgstr "Экспорт данных"
#. i18n: tag script attribute comment
#: scripts/scripts.rc:26
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Прочие сценарии"
#. i18n: tag script attribute text
#: scripts/scripts.rc:41
msgid "XML Viewer"
-msgstr "Просмотровщик XML"
+msgstr "Просмотр XML"
#. i18n: tag script attribute comment
#: scripts/scripts.rc:41
--
1.8.3.2
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian