Доброе утро!

>   #. ediff: state {-fuzzy-}
> #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOff)
> #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:199
> msgid "X Offset{+:+}"
> msgstr "Смещение по X{+:+}"
>
> #. ediff: state {-fuzzy-}
> #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOff)
> #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:261
> msgid "Y Offset{+:+}"
> msgstr "Смещение по Y{+:+}"
>
>  Можно "... по горизонтали" и "... по вертикали". Или это слишком длинно?
>
>  Не знаю. Проверю. Надо его ещё найти...
>
>  Судя по тому, как выглядит диалог в Qt Designer, места предостаточно.
>
>  Нашёл ещё аргумент в пользу "... по Х" - в крите холст может быть
> размещён под любым углом, соответственно "по горизонтали" будет не совсем
> верно, если холст будет, например под углом 45 градусов.
>

Отличное замечание! Я об этом даже не думал :) Нужно в будущем это
учитывать при корректировке строк.


-- 
Dmitry Kazakov
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить