Hi Ace,

We've already talked a bit off list. He needs admin rights for Papiamentu and for someone to enable the UI for translation.

There's also another question around the code. What's the best way of handling a small language that spans multiple countries? Should he maintain pap or should it be split into pap_CW etc? I'm thinking of the differences in currency, measurements etc?

The other question he had was what the cutoff is for getting a release? The whole lot is a pretty daunting task after all!

Michael

14/01/2013 13:15, sgrìobh Ace Suares (Suares & Co):
Hello,

Nice to meet all of you, I am trying to do localization for Papiamento (Curaçao) (pap_CW).
I appreciate any help in completing that daunting task.

At the moment I am maken a local for papiamento (CW) in afrigen.
As soon as it is ready I will aks for directions :-)

Oh, and does anyone know if there already is someone responsible for this language or the language 'pap' ?


Cheers
ace


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to