Hi Andras,
Thank you very much! And thanks for the link. At least now I understand
the release cycle.
We will shoot for having locales ready for the february release. I hope
tomorrow I can finish the locale with the help of one of our top
linguists Dr. Marta Dijkhoff. (One of her speeches
http://www.youtube.com/watch?v=o5ass0SUzhA)
Cheers!
Ace
On 01/14/2013 03:22 PM, Andras Timar wrote:
Hi Ace,
On Mon, Jan 14, 2013 at 2:15 PM, Ace Suares (Suares & Co)
<a...@suares.com> wrote:
Hello,
Nice to meet all of you, I am trying to do localization for Papiamento
(Curaçao) (pap_CW).
I appreciate any help in completing that daunting task.
At the moment I am maken a local for papiamento (CW) in afrigen.
As soon as it is ready I will aks for directions :-)
Oh, and does anyone know if there already is someone responsible for this
language or the language 'pap' ?
pap_CW locale is already supported in LibreOffice, I see it in
i18npool\source\localedata\data\pap_CW.xml.
I added pap_CW language to Pootle, you are the administrator of this
language. You can start to translate LibreOffice UI.
For instructions, please start reading here:
https://wiki.documentfoundation.org/Translating_LibreOffice
Best regards,
Andras
--
Suares & Co N.V.
Ace Suares (Director)
Gravenstraat 4
Otrobanda, Willemstad
Curaçao
gsm: +599 (9) 678 00 60
skype: acesuares
email: a...@suares.com
web: www.suares.com, opencuracao.com
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted