Grazie a tutti per la risposta chiara, ora rivedo i segmenti da me tradotti per uniformare il tutto.
Ciao Il giorno 3 dicembre 2017 08:51, Marco Marega <[email protected]> ha scritto: > Il 03 dicembre 2017 00:54:09 CET, "Luca Daghino @ Libero" < > [email protected]> ha scritto: > >Il 02/12/2017 17:19, manuel frassinetti ha scritto: > >> Richiesta a chi revisiona e traduce. > >> Tanto per fare un esempio: > >> > >> Design View è dato come Vista Struttura oppure Visualizzazione > >Struttura > >> > >> Design Mode è dato come Modo Bozza oppure Modalità Bozza > >> > >> a volte e spesso con i termini in minuscolo o maiuscolo non coerente > >con la > >> versione in inglese, ovvero Modo bozza, modalità bozza. > >> > >> Più che altro per agevolare il revisore che si trova tutto tradotto > >allo > >> stesso modo e non diversificazioni dettate dal gusto personale. > >> > >> Tanto per fare un esempio pure io ero tentato di tradurre a mio gusto > >> Design Mode con Modalità Struttura. Mi sono poi adeguato. > >> > >> Grazie > > > >Ciao Manuel, > > > >A dettare legge è l'interfaccia; in tali casi bisogna verificare usando > > > >la macchina virtuale dove è installato libreoffice 3.5 ( > >https://www.dropbox.com/s/a93emmmdqhttqqy/vmubuntu1204_libo35.zip?dl=0 > >). > > > >La traduzione corretta dovrebbe cmq essere, per la prima domanda, Vista > > > >struttura; per la seconda domanda potrebbe essere (non sono sicuro, > >dovrei sapere il segmento) un riferimento al pulsante Modo bozza on/off > > > >(barra degli strumenti Controlli per formulario). > > > >In caso non ci si riferisca all'interfaccia... è un problema :) > > > >L'ideale sarebbe avere tutti i termini che possono indurre in errore > >già > >presenti nel glossario; purtroppo non è così, ma stiamo cercando di > >aggiornarlo man mano che proseguiamo il nostro lavoro... > > > >Il fatto è che, per fare le cose per bene, bisognerebbe rivedere tutto > >il glossario... e al momento non credo ci sia nessuno disponibile per > >un > >lavoraccio simile... > > > >Quindi... il revisore cercherà di fare del proprio meglio per evitare > >incongruenze nelle traduzioni! :) > > > >Riguardo ai termini in maiuscolo/minuscolo, tieni conto che l'italiano > >è > >diverso dall'inglese in questo. > > > >Se, ad esempio, l'inglese mette in maiuscolo tutti i termini di un > >titolo di paragrafo, l'italiano vuole che in maiuscolo sia solamente il > > > >primo termine del titolo. > > > >Anche per il maiuscolo/minuscolo cmq, se ci si riferisce ad un comando, > > > >menu o altra parte dell'interfaccia, i termini vanno riportati come > >presenti nell'interfaccia. > > > >Se hai altri dubbi... siamo a disposizione! :) > > > >Ciao! :) > > > > > >-- > >Luca Daghino > > - - - - - - - - > >Icq/Licq/Gaim #175451007 > >Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org > >No retreat baby no surrender > >http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia > >da fonti rinnovabili > >tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH > >Sanskrit - Realize it's the common language ;-) > > > > > >-- > >Come cancellarsi: E-mail [email protected] > >Problemi? > >https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ > >Linee guida per postare + altro: > >https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it > >Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ > >Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati > >pubblicamente e non sono eliminabili > > Aggiungo solo che non é indispensabile usare una macchina virtuale. > Volendo puoi installare in parallelo la vecchia versione che trovi qui: > http://downloadarchive.documentfoundation.org/libreoffice/old/ > Basta che non installi due della stessa release principale. Es. la 3 non > va in conflitto con la 4 o con la 5, ma non puoi avere in contemporanea una > 5.1 e una 5.4. > Per la traduzione ti serve la 3.5 che puó convivere con l'attuale 5.4. > > Ciao. > > Marco Marega > -- > Come cancellarsi: E-mail [email protected] > Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come- > cancellarsi/ > Linee guida per postare + altro: https://wiki. > documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it > Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ > Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e > non sono eliminabili > -- Manuel Frassinetti Modena -- Come cancellarsi: E-mail [email protected] Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
