Il 04/12/2017 22:44, Marco Marega ha scritto:
Il 03/12/2017 00:54, Luca Daghino @ Libero ha scritto:

A dettare legge è l'interfaccia;
....

Non sono così tecnico e forse dirò una corbelleria, però,
a questo proposito, mi chiedevo se in qualche modo non fosse possibile
recuperare automaticamente, anche nei manuali, le traduzioni delle voci
dell'interfaccia derivandole direttamente dai file .po.
Oppure riuscire almeno ad importarli in OmegaT tra le voci del glossario
in modo da averle come suggerimento.

Ciao.

Aggiungo...

Ho verificato che è possibile aggiungere nuove voci di glossario tramite omegat (fino a qualche tempo fa il comando non funzionava), facendo clic destro sulla finestra del glossario, nel progetto aperto; le voci aggiunte vengono salvate nel file /progetto_omegat_su_github/progetto/glossary.txt.

Quindi per ampliare il glossario una cosa possibile è quella di aggiungere nuove voci durante la traduzione; e poi ovviamente ricordarsi di riportarle in un file unico a fine progetto.

Ciaociao :)

--
Luca Daghino
 - - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da 
fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)


--
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a