Next I enclose a simple patch for providing some support for
the Spanish language in LaTeX2HTML-98.1p1. Not quite ellaborate, but
at least now some key words appear in Spanish...

        BTW, I've seen that "Footnotes" is not one of the words to
translate... Is this intentional or just a bug? In the latter case, I
can easily send the obvious patch...

                Jesus.

PS: The patch.

*** latex2html.orig     Thu Mar  5 03:10:05 1998
--- latex2html  Sun Apr 26 21:48:22 1998
***************
*** 12518,12524 ****
         'original',    'english_translation',
         'german',      'german_translation',
         'austrian',    'german_translation',
!        'french',      'french_translation'
         );
  
  # Reiner: 
--- 12523,12530 ----
         'original',    'english_translation',
         'german',      'german_translation',
         'austrian',    'german_translation',
!        'french',      'french_translation',
!          'spanish',      'spanish_translation'
         );
  
  # Reiner: 
*** styles/babel.perl.orig      Tue Feb 24 13:27:01 1998
--- styles/babel.perl   Thu Apr 23 21:36:05 1998
***************
*** 38,43 ****
--- 38,44 ----
  sub do_babel_austrian { &load_babel_file("german") }
  sub do_babel_french { &load_babel_file("french") }
  sub do_babel_francais { &load_babel_file("francais") }
+ sub do_babel_spanish { &load_babel_file("spanish") }
  
  # cancel redundant options from LaTeX
  
*** styles/spanish.perl.orig    Sun Apr 26 23:43:09 1998
--- styles/spanish.perl Sun Apr 26 21:47:58 1998
***************
*** 0 ****
--- 1,71 ----
+ # $$
+ # SPANISH.PERL by Jesus M. Gonzalez-Barahona <[EMAIL PROTECTED]>
+ # Based on FRENCH.PERL (1.10 1998/03/02 09:46:51) and
+ # GERMAN.PERL (1.8 1998/02/22 05:27:07)
+ 
+ package spanish;
+ print "Spanish style interface for LaTeX2HTML\n";
+ 
+ # Put Spanish equivalents here for headings/dates/ etc when
+ # latex2html start supporting them ...
+ 
+ sub main'spanish_translation {
+     @_[0];
+ }
+ 
+ package main;
+ 
+ sub do_cmd_spanishTeX {
+     # Just in case we pass things to LaTeX
+     $default_language = 'spanish';
+     $latex_body .= "\\spanishTeX\n";
+     @_[0];
+ }
+ 
+ sub do_cmd_originalTeX {
+     # Just in case we pass things to LaTeX
+     $default_language = 'original';
+     $latex_body .= "\\originalTeX\n";
+     @_[0];
+ }
+ 
+ # Names selected to match those in spanish.sty
+ #
+ sub spanish_titles {
+     $toc_title = "\\'Indice General";
+     $lof_title = "\\'Indice de Figuras";
+     $lot_title = "\\'Indice de Tablas";
+     $idx_title = "\\'Indice de Materias";
+     $ref_title = "Referencias";
+     $bib_title = "Bibliograf\\'ia";
+     $abs_title = "Resumen";
+     $app_title = "Ap\\'endice";
+     $pre_title = "Prefacio";
+     $fig_name = "Figura";
+     $tab_name = "Tabla";
+     $part_name = "Parte";
+     $prf_name = "Demostraci\\'on";
+     $child_name = "Subsecciones";
+     $info_title = "Sobre este documento..."; 
+     @Month = ('', 'enero', "febrero", 'marzo', 'abril', 'mayo',
+               'junio', 'julio', "agosto", 'septiembre', 'octubre',
+               'noviembre', "diciembre");
+     $GENERIC_WORDS = 
+       join('|',"a","ante","cabe","con","contra","de","desde","en",
+       "entre","hacia","hasta","para","por","si","sin","sobre",
+       "tras","un","una","uno","unas","unos","el","la","lo","le",
+       "los","las");   
+ }
+ 
+ sub do_cmd_today {
+     local($today) = &get_date();
+     $today =~ s|(\d+)/0?(\d+)/|$2 de $Month[$1] |;
+     join('',$today,$_[0]);
+ }
+ 
+ # ... and use it.
+ &spanish_titles;
+ $default_language = 'spanish';
+ $TITLES_LANGUAGE = "spanish";
+ 
+ 1;                            # Not really necessary...

-- 
Jesus M. Gonzalez Barahona             | Grupo de Sistemas y Comunicaciones
tel +3491 624 9458, fax +3491 624 9430 | Departamento de Informatica
[EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] | Universidad Carlos III de Madrid
http://www.gsyc.inf.uc3m.es/~jgb       | c/ Butarque, 15, 28911 Leganes, Spain

Reply via email to