Probably in Portugal is impossible to say something like "Site do Sítio do Picapau Amarelo".
"Sítio do Picapau Amarelo" is a píece of literature in Brazil.. Antônio 2011/10/29 Paulo Costa <p...@fe.up.pt>: > On 29/10/2011 13:59, Antônio wrote: >> >> Example of Portugal style: >> >> English - Tucows site >> Brazilian - Site do Tucows >> Portugal - sítio das duas vacas. > > This is getting silly! > > Portugal - sítio do Tucows. > > The rule is: proper nouns are not to be translated. > > > Paulo Costa > > -- > _______________________________________________ > Lazarus mailing list > Lazarus@lists.lazarus.freepascal.org > http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus > -- _______________________________________________ Lazarus mailing list Lazarus@lists.lazarus.freepascal.org http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus