Hans-Peter Diettrich wrote:

Does Lazarus etc. have internationalisation for Esperanto?

Err, isn't that *nationalization*? ;-)

In British English, "nationalization" means state seizure of a company or entire industry, which historically resulted in its being given to the Trades Unions to run. For those of us of a "certain age", it's a very dirty word. It's less offensive in American English, which would instead waffle about "the constitutional principle of Eminent Domain".

I said I'd ask elsewhere for suggestions, and have been given a book title (I've not checked whether this is still in print) and a PDF:

"Good Style for Science and Engineering Writing" by John Kirkman, Pitman
(1980) ISBN 0 273 01423 4

http://www.futurestate.com/assets/techwriting_guidelines.pdf

I'd comment that the PDF is Californain so has sections on things like gender neutrality. In general I reserve judgement, other than that a couple of people thought these merited suggestion.

--
Mark Morgan Lloyd
markMLl .AT. telemetry.co .DOT. uk

[Opinions above are the author's, not those of his employers or colleagues]

--
_______________________________________________
Lazarus mailing list
[email protected]
http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus

Reply via email to