Hi,

ik heb bij de Nederlandse versie bij een paar ’samenwonend’ aangeklikt bij het 
huwelijk.

In de Engels versie wordt daar ’common law’ van gemaakt wat weer vertaald in 
het Nederlands ’gewoonterecht’ betekend!

Ik dacht dat voor ’samenwonend’ een betere vertaling ’living together’ was, of 
desnoods ’cohabiting’.

Groetjes,

Irma

[email protected]
www.limburgemigrant.nl





Nederlandse Legacy website:

http://www.LegacyNederlands.com

Downloadpagina (wachtwoord: legacy8):

http://www.LegacyNederlands.com/download.html

Om u af te melden van deze groep gaat u naar:

http://www.legacyfamilytree.com/LegacyLists_Nederlands.asp

Berichtenarchief : http://www.mail-archive.com/[email protected]

Antwoord per e-mail aan