Hi, ik heb bij de Nederlandse versie bij een paar ’samenwonend’ aangeklikt bij het huwelijk.
In de Engels versie wordt daar ’common law’ van gemaakt wat weer vertaald in het Nederlands ’gewoonterecht’ betekend! Ik dacht dat voor ’samenwonend’ een betere vertaling ’living together’ was, of desnoods ’cohabiting’. Groetjes, Irma [email protected] www.limburgemigrant.nl Nederlandse Legacy website: http://www.LegacyNederlands.com Downloadpagina (wachtwoord: legacy8): http://www.LegacyNederlands.com/download.html Om u af te melden van deze groep gaat u naar: http://www.legacyfamilytree.com/LegacyLists_Nederlands.asp Berichtenarchief : http://www.mail-archive.com/[email protected]
