Please do not send duplicate mails. Sometimes LFS mail list server responds slowly, just wait.
On 2020-06-27 15:05 +0900, jamie kim wrote: > Hello all! > Thank you very much for creating this useful project. > I am Korean and love things like Linux or computers and stuff like that. > > While browsing the site, I saw it translated into multiple languages. > I really like this project so I would like to introduce it to others, too. > > However, as soon as I wrote the readme file, I had a problem. > I would like to distribute the translation as a pdf file, but I am not sure > how to modify the English pdf file to Korean. Writing in plain text seems to > have a problem with the font or layout being broken, making it difficult to > read. I want to preserve the original shape as much as possible. 1. Translate the DocBook XML files. Modify the translated XML files' encoding to UTF-8 (at their first line). Also translate general.ent and packages.ent (containing some English phrases). You can directly modify the XML files or use some tools like po4a. Remove the sed containing "xa9" in LFS book Makefile. It's only for ASCII and will break UTF-8 characters. 2. Add a Korean entry in lfs-l10n.xml. Just copy the example and modify it. 3. In index.xml, add "lang='ko_KR'" in <book> label, to use the Korean entry just created. 4. Add a stylesheet (in stylesheets/lfs-xsl/pdf/) to specify the font to be used. 5. Add a fop configuration file to tell fop how to find the font just specified. An example (for Chinese translation): https://git.mengyan1223.wang/xry111/lfs-book-i18n/src/master/zh_CN/fop.xml See the fop documentation: https://xmlgraphics.apache.org/fop/2.1/fonts.html Then modify the Makefile to add "-c fop.xml" to fop command line. 6. Modify the Makefile to copy fop.xml and the TTF (OTF may not work, despite the fop document says OTF is supported) fonts to correct location, relative to $(RENDERTMP), like: mkdir -pv $(RENDERTMP)/fonts; cp -v fonts/* $(RENDERTMP)/fonts' -i Makefile Then it should be able to generate PDF with "make REV=[sysv|systemd] pdf". > When looking at a translation file from another country, it looked very > similar to the original, but I had no experience at all, so I hit the wall > even before the translation started. > > I looked around like groff and various online document editing tools, but I'm > not sure yet. I would like advice if there is an original file or way I can > edit. > > Thanks again! > > P.s. I hope you understand my poor English speaking skill. :D -- Xi Ruoyao <[email protected]> School of Aerospace Science and Technology, Xidian University -- http://lists.linuxfromscratch.org/listinfo/lfs-support FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/blfs/faq.html Unsubscribe: See the above information page Do not top post on this list. A: Because it messes up the order in which people normally read text. Q: Why is top-posting such a bad thing? A: Top-posting. Q: What is the most annoying thing in e-mail? http://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style
