On Fri, 30 Mar 2001, PILCH Hartmut wrote:

  This is a response to whoever you're corresponding with as his/her message
is not routed via Linux-UTF8 (perhaps, it's sent to another mailing list)
and I can see only your response to her/him.

> > > Of course I don't insist "variant" problem is unique for CJK world,
> > > since I don't know other languages.  It is only on my native language
> > > that I can talk with self-confidence.  Hoever, even if there are some
> > > languages or scripts which have same problem as CJK, the fact won't
> > > deny CJK people's need.  I.e., giving such examples is a wrong approach
> > > to persuade CJK people.


  Please, drop K or even C from "CJK people" in this discussion. It's
almost always Japanese alone. I have yet to meet a *single* Korean who
makes so much fuss about CJK unification as some (not all) Japanese do.
On top of that, I haven't seen many Chinese (whereever (s)he's from)
complain about CJK  unification. If traditional Chinese characters
and corresponding simplified characters had been unified, I might have
understood what some Japanese are saying.   A few years ago, a Japanese
sent me several "Japanese" Han characters  and asked me if I would be able
to recognize them. I didn't find anything special about them. They're
all within glyph variations I had seen many times in Korean books,
newspapers, etc.


> >     (So if I do
> >        LANG=ja xterm -u8 -fn 9x18u
> >
> >      It will pull out
> >
> >        "-misc-fixed-medium-r-normal-ja-18-120-100-100-c-180-iso10646-1"
> >
> >      And if I do
> >        LANG=ko xterm -u8 -fn 9x18u
> >
> >      It will pull out
> >
> >        "-misc-fixed-medium-r-normal-ko-18-120-100-100-c-180-iso10646-1")

   Well, this '-ko' font I made include quite a lot of  glyphs
for Han characters taken from the one above(-ja- font) :-) I might be
argued that it was a mistake because it means mixing up of two different
glyph styles. However, it doesn't look that bad and different to my eyes
(and I'm sure to most Korean eyes as well). I wanted to have as complete
Unicode font as possible....


   Jungshik Shin

-
Linux-UTF8:   i18n of Linux on all levels
Archive:      http://mail.nl.linux.org/lists/

Reply via email to