Title: Re: [cadius] Testimonials
Testimoniales,
Testimonios,
Opiniones de nuestros clientes / usuarios

Suerte!

Pablo

On 03/10/28 4:05 AM, "ubaldo" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Quizás mi pregunta no quede clara.



Aquí va otro intento: La cosa es encontrar el titulo adecuado para una sección en un sitio donde irían citas “quotations” de usuarios/clientes que, desde luego, voluntariamente decidan previamente enviar sus opiniones y acepten que se publiquen.



Por ejemplo, se podría decir 'opiniones de usuarios/clientes' o 'historia de éxito' pero supongo que haya otras variantes más precisas o estándares.



Ubaldo

www.loquo.com <http://www.loquo.com/>







-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of ubaldo
Sent: Sunday, October 26, 2003 4:54 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: [cadius] Testimonials



Hola



Me doy con una traducción aceptable al concepto de ‘testimonials’ , ‘success stories’, ‘what users are saying’, etc. Incluso me pregunto si esto de ‘testimonials’ es práctica habitual en la web en español (en la web en inglés es de uso corriente, aunque a veces solo hay una o dos citas, sobre todo de gente importante (que no es el caso que me preocupa)



Alguien ha tropezado con esta piedra? Perdonen si ya se ha discutido el tema (es que la búsqueda en el archivo de la lista no funciona)



En concreto seria para www.loquo.com <http://www.loquo.com/>  un sitio de clasificados/comunidad donde creo que no vendría mal (me lo han sugerido varias personas)



Saludos



Ubaldo Huerta

www.loquo.com <http://www.loquo.com/>








_______________________________________________
altas, bajas y modificaciones:
http://cadius.org/mailman/listinfo/lista_cadius.org

_______________________________________________
altas, bajas y modificaciones:
http://cadius.org/mailman/listinfo/lista_cadius.org

Responder a