Marcelo, essa era a famosa tradução do Balthazar, apregoada
depois das várias doses de Underberg co m Steinhager, nas
reuniões do Kampinas Kreiss no bar da Rodoviária, dos tempos
heroicos da fundação do CLE - 1976.

P enraba Q, mas Q não enraba P:  quem enraba nãoP é só nãoQ...
etc...

Andrea


Em 20 de novembro de 2013 20:45, Marcelo Finger <[email protected]>escreveu:

> Caros.
>
> Eu estava esperando alguém ter a iniciativa de manifestar o pensamento
> que jaz subjacente a esta discussão sobre a correta tradução de um
> termo técnico, mas como ninguém teve a coragem, não posso deixar esta
> ocasião passar.
>
> A correta tradução de "entailment" é "enrabada" e A |= B deve ser lido
> como A enraba B.
>
> Serei grande sucesso entre os alunos doravante :-)
>
> []s
>
> Marcelo
>
> PS: Esta discussão acarreta na escolha pela melhor tradução ser aquela
> que está auto-referenciada neste postscriptum.
>
>
> 2013/11/20 Walter Carnielli <[email protected]>:
> > Olá Júlio,
> >
> >  sim, talvez  voce tenha razao, mas   "dessumor"  é fantástico:  é uma
> > espécie de  "contrário"  ao ato de  "assumir"!
> >
> > Usarei doravante  :-)
> >
> > Abs
> >
> > Walter
> >
> >
> >
> > Em 19 de novembro de 2013 23:51, Julio Stern <[email protected]>
> escreveu:
> >>
> >> Walter:
> >> Creio que, em latim, Illatus eh o participio passado de Inferre
> >> Assim, em Portugues, deveriamos considerar Ilacao como
> >> o a forma substantiva de Inferir, sinonimo de Inferencia.
> >> Por esta razao, talvez seja uma ma ideia introduzir
> >> qualquer distincao semantica entre Ilacao e Inferencia.
> >> ---Julio Stern
> >>
> >>
> >>
> >>> Date: Tue, 19 Nov 2013 23:38:05 -0200
> >>> From: [email protected]
> >>> To: [email protected]
> >>> CC: [email protected]
> >>> Subject: Re: [Logica-l] consequencia significativa
> >>>
> >>> De fato, "ilação" é um substantivo, mas é defectivo (não existe o
> >>> verbo correspondente).
> >>>
> >>> Outra bela opção é "dessumir", que conforme o Dicionário Houaiss no
> >>> presente do indicativo se conjuga como “dessumo, dessumes, dessume,
> >>> dessumimos, dessumem”.
> >>>
> >>> Pode -se traduzir então "A entails B" como "A dessume B",
> >>> e "entailment" como "dessunção".
> >>>
> >>> Walter
> >>>
> >>> Em 19 de novembro de 2013 23:23, jean-yves beziau
> >>> <[email protected]> escreveu:
> >>> > Bonita essa palavra "ilacao" !
> >>> > mas como conjugar?
> >>> >
> >>> > Talvez se pode usar a expressao "consequencia significativa" para
> >>> > traduzir
> >>> > "entailment" no sentido de Anderson e Belnap
> >>> > ja que a ideia deles e levar em conta o sentindo.
> >>> > Neste caso podemos dizer
> >>> > que a proposicao "JM gosta de queijo minas"
> >>> > nao é uma consequencia significativa das proposicoes
> >>> > "JM sabe tudo de logica" e "JM nao sabe alguma coisa de logica"
> >>> > JYB
> >>> > _______________________________________________
> >>> > Logica-l mailing list
> >>> > [email protected]
> >>> > http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> --
> >>> -----------------------------------------------
> >>> Prof. Dr. Walter Carnielli
> >>> Director
> >>> Centre for Logic, Epistemology and the History of Science – CLE
> >>> State University of Campinas –UNICAMP
> >>> 13083-859 Campinas -SP, Brazil
> >>> Phone: (+55) (19) 3521-6517
> >>> Fax: (+55) (19) 3289-3269
> >>> Institutional e-mail: [email protected]
> >>> Website: http://www.cle.unicamp.br/prof/carnielli
> >>> _______________________________________________
> >>> Logica-l mailing list
> >>> [email protected]
> >>> http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l
> >
> >
> >
> > --
> > -----------------------------------------------
> > Prof. Dr. Walter Carnielli
> > Director
> > Centre for Logic, Epistemology and the History of Science – CLE
> > State University of Campinas –UNICAMP
> > 13083-859 Campinas -SP, Brazil
> > Phone: (+55) (19) 3521-6517
> > Fax: (+55) (19) 3289-3269
> > Institutional e-mail: [email protected]
> > Website: http://www.cle.unicamp.br/prof/carnielli
> > _______________________________________________
> > Logica-l mailing list
> > [email protected]
> > http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l
>
>
>
> --
>  Marcelo Finger
>  Departament of Computer Science, IME
>  University of Sao Paulo
>  http://www.ime.usp.br/~mfinger
> _______________________________________________
> Logica-l mailing list
> [email protected]
> http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l
>
_______________________________________________
Logica-l mailing list
[email protected]
http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l

Responder a