commit 448b048a8b08499c56c980541c25036e09f2f995
Author: Kornel Benko <[email protected]>
Date:   Sun Mar 23 18:52:08 2025 +0100

    Update sk.po
---
 po/sk.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ca6eb62383..38ac4845f1 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-14 12:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-14 11:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-23 17:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-23 17:37+0000\n"
 "Last-Translator: Kornel Benko <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -615,6 +615,22 @@ msgstr "Na stred"
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1675
+msgid "Cleveref and varioref"
+msgstr "Cleveref a varioref"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1676
+msgid "Prettyref and varioref"
+msgstr "Prettyref a varioref"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1677
+msgid "Refstyle and varioref"
+msgstr "Refstyle a varioref"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1678
+msgid "Zref-clever and zref-vario"
+msgstr "Zref-clever a zref-vario"
+
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
 msgid "Decoration"
 msgstr "Dekorácia"
@@ -2622,10 +2638,6 @@ msgstr "O&kamžite použiť"
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "Ovládač &grafik:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "&Použiť refstyle (nie prettyref) pre krížové referencie"
-
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr "Potlačiť implicitný dátum na titulnej &stránke"
@@ -2658,6 +2670,14 @@ msgstr "&Hlavný dokument:"
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Udajte meno implicitného hlavného dokumentu"
 
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:188
+msgid "Formatted cross-references"
+msgstr "Formátovaná krížová referencia"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
+msgid "&Format packages:"
+msgstr "&Balíky formátu:"
+
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166
 msgid "Class Options"
 msgstr "Nastavenie triedy"
@@ -5518,9 +5538,9 @@ msgstr ""
 "Použiť množné číslo formátovanej referencie. (Funguje len pri formátovaných "
 "referenciách, a len keď používate refstyle.)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327
-msgid "Plural"
-msgstr "Plurál"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:304
+msgid "&Plural"
+msgstr "&Plurál"
 
 #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
 msgid ""
@@ -5530,14 +5550,22 @@ msgstr ""
 "Použiť veľké písmená pri formátovanej referencie. (Funguje len pri "
 "formátovaných referenciách, a len keď používate refstyle.)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
-msgid "Capitalized"
-msgstr "Prvé veľké"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:314
+msgid "&Capitalized"
+msgstr "Prvé ve&ľké"
 
 #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Neukazovať časť štítka pred \":\""
 
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324
+msgid "No Prefi&x"
+msgstr "Bez prefi&xu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:331
+msgid "No H&yperlink"
+msgstr "Bez &hyperlinky"
+
 #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Bez prefixu"
@@ -41532,6 +41560,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Neznámy používateľ"
 
+#~ msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+#~ msgstr "&Použiť refstyle (nie prettyref) pre krížové referencie"
+
 #~ msgid "&Next"
 #~ msgstr "Ď&alší"
 
@@ -47201,3 +47232,9 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
 
 #~ msgid "&Themes:"
 #~ msgstr "&Témy:"
+
+#~ msgid "Plural"
+#~ msgstr "Plurál"
+
+#~ msgid "Capitalized"
+#~ msgstr "Prvé veľké"
-- 
lyx-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs

Reply via email to