>>>>> "Charles" == Charles de Miramon <[EMAIL PROTECTED]> writes:

Charles> Petit sondage : Est-ce qu'il y a des gens sur la liste qui
Charles> utilisent les paquetages de Gaulle (Frenchle ou Frenchpro) ?
Charles> Moi, j'utilise uniquement le paquetage de Flipo Frenchb.

Charles> Personnellement, je suis partisan pour la 1.4 d'avoir une
Charles> seule option de langue Français, la plus simple, la plus
Charles> portable et un fichier de configuration texte pour les
Charles> connaisseurs. La francisation de LaTeX, c'est déjà assez
Charles> compliqué comme cela.

Je réfléchis à cette question ces temps ci... Il y a plusieurs
problèmes à régler :

1/ comment invoquer frenchb.ldf?

Pour l'instant, LyX utilise l'option "frenchb", qui n'est pas reconnue
par des paquetages comme varioref (je crois). Je pensais donc passer à
"francais", mais en lisant la doc de babel 3.7, je vois que c'est french
l'option officielle maintenant, alors qu'avant ça chargeait french.sty
s'il est disponible et frenchb.ldf sinon. Certes ça clarifie les
choses, mais c'est moyen pour la compatibilité (Charles, je crois que
c'est d'ailleurs la cause de tes problèmes de guillemets).

La conclusion est donc, pour être compatible avec babel 3.6 et 3.7,
qu'il faut utiliser "français"

2/ Faut-il garder le support pour frenchle/frenchpro?

Je pense aussi que d'avoir une seule option me simplifierait
franchement la vie (le code, en fait) et éviterait de perturber les
utilisateurs inutilement. Au minimum, il faut changer les noms
stupides que j'avais choisi (par ex. "French"=frenchb et "French (B.
Gaulle)"=frenchle).

Il y a deux sous-questions ici :

  2.1/ Y a-t-il vraiment des fonctionalités de frenchle/pro que
    frenchb n'a pas et qui sont utiles directement dans LyX ?

  2.2/ Si on décide de supprimer le support pour frenchle/pro, est il
    possible à un utilisateur qui sait ce qu'il fait de les utiliser
    quand même avec LyX ? L'idée est que la personne qui sait pourquoi
    elle veut frenchle/pro n'aura pas peur d'ajouter du jargon dans
    son préambule.


En dernière note, c'est maintenant qu'il faut faire quelque chose,
puisque cela impliquera un changement de format (lyx2lyx sera chargé
de "traduire" les noms de langages) et que ce n'est possible qu'à une
nouvelle version stable (donc ici 1.4.0).

JMarc

Répondre à