On 5/3/06 6:06 PM, "Rémi Prévost" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> OK, I understand. I have another question related to multi-lingual > content. For example, there's a naming convention that says "XMDP > profile pages for microformat specs should be named with the name of the > spec, followed by "-profile"". But in french, profile is "profil", > should those profile pages be named with "-profil-fr" instead of > "-profile-fr". In a wider view, should we translate those words like > "parsing", "profile", "examples" ? No, please DO NOT translate the text in the URL itself. You should of course change the page title in the *content* of the page, but the URL should be the same as the English version but with the language code extension. This will make it MUCH easier to see at a glance which languages a particular page has been translated into. It may at some point even make it easier to automatically provide different language versions of a page depending on the user's browser configuration. Thanks, Tantek _______________________________________________ microformats-discuss mailing list [email protected] http://microformats.org/mailman/listinfo/microformats-discuss
