Ah! Some sanity at last Francis.  Pat is at peace with his scrolls to
examine and you and I are dreaming of lesbians.  I found something
delightful reading on the philosophy of information.  The guy hints
that his work may eventually allow philosophers to understand what it
is they have been doing all these years - mere commentary on the new
field of PI.

On 1 Feb, 17:27, Pat <[email protected]> wrote:
> On 1 Feb, 13:39, Ian Pollard <[email protected]> wrote:
>
>
>
>
>
> > On 1 February 2010 13:30, Pat <[email protected]> wrote:
>
> > > Avtually, that view of the Bible being the witness to the Word, as
> > > expressed in Jesus, is the Islamic view OF the Bible.  Funny that.  I
> > > wonder if your old mate knows that.  Of course, how does he rectify
> > > that the very witness, the Bible, in particular, the Gospels according
> > > to Matthew and Luke, contradicts itself in that they proffer varying
> > > lineages?  No 'sound' witness would do that.  So, whilst the Word may
> > > be sound, the Witness is faulty and cannot be relied upon to properly
> > > portray the 'Word'.  Thus was the case FOR the Qur'an, in order to
> > > rectify the previous false witnessing.
>
> > Sorry Pat, don't follow you. Are you saying the Qu'ran rectifies the
> > internal incoherence of the New Testament's Gospels?
>
> > Ian
>
> In many ways, yes.  Although it certainly doesn't address the lineage
> of Jesus in ANY way.  The Qur'an was 'revealed' so that the spirit of
> what was in the Torah and the Gospels (that is, Jesus' actual
> teachings--NOTHING at all to do with Paul and Pauline doctrine!!)
> would be contained in one work.  The 'Word' in Islam is the Qur'an and
> the 'witness' for that word was the Prophet Muhammed (pbuh).  As I'm
> still in the process of learning Arabic, I can't fully comment on the
> original Qur'an, but from what I do understand after reading three
> different translations, it IS internally consistent, given the fact
> that it was revealed over 22 years.  There are some verses that
> abrogate others, but that was done for the express reason of making
> certain limitations (like the prohibition of alcohol) easier for the
> believers to take on board.  Just like, if you want to know how people
> were acting prior to the 10 Commandments, read the 10 Commandments; if
> you want to know how people were acting prior to the Qur'an, read the
> Qur'an.  On Saturday, I finally bought a copy of Abdullah Yusuf Ali's
> translation with full Arabic text AND his commentary.  Just the
> translation alone is about 380 pages, but the book I bought on
> Saturday is about 1800+ pages.  LOTS of commentary!!  Thus lots to
> absorb.  I was able to read the translation in 5 days but I suspect it
> will take monthd to trawl through the entire commentaries, much les,
> absorb the subtle double-entendres in the Arabic.  Luckily, I've made
> contact with the local Sheik, who seems more than willing to help...as
> you would expect, really.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
""Minds Eye"" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/minds-eye?hl=en.

Reply via email to