Hi Maxime,
We are behind schedule and so take your time on the translations. I should
note that string freeze refers to strings within the Mixxx codebase -- not
the translations on Launchpad. We will sync the latest translations from LP
about a week before the final release.
Here's my rough, revised 1.11 release schedule:
Alpha 1: released on Mixxx Forums today or tomorrow
Code Freeze: April 29th
Beta 1: May 1st
String Freeze: May 10th
Skin Freeze: May 26th
Controller Script Freeze: May 26th
Translation Import from LP: May 26th
1.11 Release: June 1st
We've made huge progress since I originally started this thread. Here's an
update on 1.11 features.
Merged:
* Controller system rewrite with HID script support : merged today!
* Waveform 2.0 -- merged to trunk. Some more updates and fixes are still in
the waveforme-2.0 branch and should sync up to trunk soon.
* Beat Tracking with Queen Mary via VAMP plugins -- merged to trunk.
Beatgrids are so solid now!
* Session History : in trunk for a while now
* Revamped AutoDJ : in trunk for a while now
* Advanced Search Operators : in trunk
"Stretch" features:
* Library preview player -- Max Linke (one of our esteemed GSoC students)
is almost done with this.
* Controller-script improvements -- not merged yet but might be ready by
the code freeze.
Stalled features:
* 4 decks -- there are performance issues with 4 waveforms and 4 spinnies
all going at once. I don't think there's been any new progress on 4-deck
skins either.
* Master sync -- punted to a future release
* Tooltip translations -- no progress sofar.
* Manual translations -- no progress sofar.
* External passthrough -- punted to a future release.
On Wed, Apr 25, 2012 at 12:59 PM, Maxime Bochon <[email protected]>wrote:
> Hi,
>
> While the release date is coming soon and the translation deadline is
> being reached, I wonder if there is still time to put the finishing touches
> to the French translation and to double check it using the 1.11
> pre-version. (My free time is pretty unpredictable, that's why I'm
> asking...)
>
> About the merging process now, do we have to do the same as if it was a
> development? (copy the trunk, modify the po, ts and qm file for the
> targeted language, then propose branch for merging)
>
> Regards,
>
> Maxime B.
> Le 14 mars 2012 14:08, "Maxime Bochon" <[email protected]> a écrit :
>
> Thanks Teza and Jus,
>>
>> Ok, I got it: there is a "Reviewer/Translator mode" switch link in green
>> on page
>> https://translations.launchpad.net/mixxx/trunk/+pots/mixxx/fr/+translate
>> which
>> enables anyone to review translations. I tried it on item 18 and it worked.
>> I will still inform the French translator team, just in case.
>>
>> I wrote to a launchpad user (https://launchpad.net/~maxime-marais) who
>> suggested some good quality translations, to stay in touch about that with
>> the April 25th deadline in mind.
>>
>> [ to user Teza ] Could you tell me more about your work? Would you like
>> to join me for that task?
>>
>> When I'm done, I will follow this instructions
>> http://mixxx.org/wiki/doku.php/internationalization and get back to the
>> dev-list.
>>
>> Regards,
>>
>> Maxime
>>
>>
>>
>>
>> 2012/3/12 S.Brandt <[email protected]>
>>
>>> @Maxime Bochon
>>>
>>> Mixxx offers OPEN permission policy:
>>> Anyone can submit translations directly to Mixxx. Log-in to
>>> Launchpad.net and start translating right away using the online
>>> interface<https://help.launchpad.net/Translations/StartingToTranslate#Where%20to%20start>
>>> .
>>> https://translations.launchpad.net/mixxx/trunk/+pots/mixxx/fr/+translate
>>> .
>>>
>>> That said there is no formal group responsible for the translations,
>>> every update to a translation is synced daily to
>>> https://code.launchpad.net/~mixxxdevelopers/mixxx/trunk_translations
>>>
>>> You could even download
>>> translations<https://translations.launchpad.net/mixxx/trunk/+export> for
>>> use with your favorite translation software like
>>> Virtaal<http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/index>
>>> , Poedit <http://www.poedit.net/> ,
>>> Lokalize<http://userbase.kde.org/Lokalize>
>>> and upload translated
>>> strings<https://translations.launchpad.net/mixxx/trunk/+translations-upload>
>>> later.
>>>
>>> More general info in Mixxx translations here (worth a read):
>>> Mixxx Translation Stuff - Para
>>> traductores<http://mixxx.org/forums/viewtopic.php?f=1&t=2481&p=9665>
>>>
>>> Translations that have been translated by launchpad users currently need
>>> to be manually merged into a release by a core dev. A task that should be
>>> part of the automated build process in the near future.
>>> More info on that:
>>> i18n/l10n and Mixxx<http://mixxx.org/wiki/doku.php/internationalization>
>>>
>>> jus
>>>
>>> On Mar 12, 2012, at 1:53 PM, Maxime Bochon wrote:
>>>
>>> Hi RJ,
>>>
>>> I would be glad to help improving the French translation of the software
>>> for the 25/04 deadline. That's why I'll contact the French team on
>>> Launchpad ASAP to know the howto's, who is in charge and if can be in
>>> charge.
>>>
>>> Until then, could you tell me more about the way translations are frozen
>>> into the trunk on the launchpad platform? Or other important things I
>>> should know about the translation process?
>>>
>>> Regards,
>>>
>>> Maxime Bochon
>>>
>>>
>>>
>>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> Live Security Virtual Conference
> Exclusive live event will cover all the ways today's security and
> threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions
> will include endpoint security, mobile security and the latest in malware
> threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/
> _______________________________________________
> Get Mixxx, the #1 Free MP3 DJ Mixing software Today
> http://mixxx.org
>
>
> Mixxx-devel mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mixxx-devel
>
------------------------------------------------------------------------------
Live Security Virtual Conference
Exclusive live event will cover all the ways today's security and
threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions
will include endpoint security, mobile security and the latest in malware
threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/
_______________________________________________
Get Mixxx, the #1 Free MP3 DJ Mixing software Today
http://mixxx.org
Mixxx-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mixxx-devel