Thank you all so much for your help, that's exactly what I was looking for.


2009/11/5 Jörg Tiedemann <[email protected]>:
>
> Hmm ...
> I just tried the -print-alignment-info flag and did not get any word
> alignment info. I checked again and I do have the alignment fields in my
> phrase table. I also tried a binarized version including word alignments
>  but nothing happens. Is there anything else I have to switch on to get
> the "verbose" output? I have no problem to get the phrase-mappings (like
> 0-3=0-1) in an n-best list when switching it on with
> -include-alignment-in-n-best.
>
> here is my command
> moses -f moses.ini -use-alignment-info -print-alignment-info < input
>
> this is what I get (for a very small test corpus ...):
> ....
> Collecting options took 2.470 seconds
> Search took 8.030 seconds
> BEST TRANSLATION: wir sind , die sich aus der gemeinsamen währung , die
> weit von uns , um die vorteile und flexibilität einer gemeinsamen
> währung einkerkert uns künstliche straitjacket|UNK|UNK|UNK , die über
> die völker europas . [11111111111111111111111111111111111111111111]
> [total=-257.879] <<-28.000, -34.000, -100.000, -9.775, -1.609, -5.646,
> -13.490, -1.609, -4.243, -247.338, -78.555, -108.830, -33.287, -47.820,
> 23.998>>
> wir sind , die sich aus der gemeinsamen währung , die weit von uns , um
> die vorteile und flexibilität einer gemeinsamen währung einkerkert uns
> künstliche straitjacket , die über die völker europas .
> Translation took 8.040 seconds
> Finished translating
> ....
>
> and my phrase-table looks like this:
> ! " ||| ! " ||| (0) (1) ||| (0) (1) ||| 0.75 0.0320773 1 0.595087 2.718
> ! the total ||| denn die vorgesehene ||| () (1) () ||| () (1) () |||
> 0.125 1.86531e-09 0.25 2.46276e-08 2.718
> ! the total ||| denn die ||| () (1) () ||| () (1) ||| 0.0163934
> 1.86531e-09 0.25 0.000386013 2.718
> ....
>
> and I use the latest Moses (checked out yesterday)
> Well, it's not so important. Just wanted to know if there's something
> wrong with my command line options ...
>
> Jörg
>
>
> (By the way, the multi-threaded decoder works like a charm!)
>
>
> Nicola Bertoldi wrote:
>> Waleed,
>> if you are interested in a word-to-word alignment (instead of 
>> phrase-to-phrase alignment)
>> you could give a look to this feature of Moses
>> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.AdvancedFeatures#ntoc6
>>
>> Pay attention that you have to re-train your phrase tables including the 
>> word-to-word alignments;
>> see also
>> http://www.statmt.org/moses/?n=FactoredTraining.ScorePhrases
>> and
>> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.AdvancedFeatures#BinaryPhraseTable
>>
>> regards,
>> Nicola
>>
>> On 11/1/09 4:33 PM, "Felipe Sánchez Martínez" <[email protected]> wrote:
>>
>> Hello,
>>
>> To obtain the correspondence between source phrases and target phrases
>> run the decoder with -report-segmentation. Also note that in
>> phrase-based SMT each target phrases is the translation of a source
>> phrases, there are no target phrases "aligned" with null.
>>
>> Regards
>> --
>> Felipe
>>
>>
>> El dom, 01-11-2009 a las 17:12 +0200, Waleed Oransa escribió:
>>> Hello all,
>>>
>>> I would like to know if moses can output the mapping between input
>>> words and output words. In other way, how can I know the source word
>>> (or null) for each word in the translated sentence. I appreciate your
>>> prompt response. Thank you!
>>>
>>> Waleed
>>> _______________________________________________
>>> Moses-support mailing list
>>> [email protected]
>>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>> --
>> Felipe Sánchez Martínez <[email protected]>
>> Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos
>> Universidad de Alicante, E-03071 Alicante (Spain)
>> Tel.: +34 965 903 400, ext: 2966 Fax: +34 965 909 326
>> http://www.dlsi.ua.es/~fsanchez
>>
>> _______________________________________________
>> Moses-support mailing list
>> [email protected]
>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Moses-support mailing list
>> [email protected]
>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
> --
>
> Mvh,
>
> Jörg
>
> *******/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\******************************************
>  Jörg Tiedemann                      [email protected]
>  Visiting Professor                  http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/
>  Dep. of Linguistics and Philology
>  Uppsala University                  tel: (018) 471 1412
>  Box 635, SE-751 26 Uppsala/SWEDEN   fax: (018) 471 1094
> *********************************/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\****************
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>

_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to