Thank you all so much for your help, that's exactly what I was looking for.
2009/11/5 Jörg Tiedemann <[email protected]>: > > Hmm ... > I just tried the -print-alignment-info flag and did not get any word > alignment info. I checked again and I do have the alignment fields in my > phrase table. I also tried a binarized version including word alignments > but nothing happens. Is there anything else I have to switch on to get > the "verbose" output? I have no problem to get the phrase-mappings (like > 0-3=0-1) in an n-best list when switching it on with > -include-alignment-in-n-best. > > here is my command > moses -f moses.ini -use-alignment-info -print-alignment-info < input > > this is what I get (for a very small test corpus ...): > .... > Collecting options took 2.470 seconds > Search took 8.030 seconds > BEST TRANSLATION: wir sind , die sich aus der gemeinsamen währung , die > weit von uns , um die vorteile und flexibilität einer gemeinsamen > währung einkerkert uns künstliche straitjacket|UNK|UNK|UNK , die über > die völker europas . [11111111111111111111111111111111111111111111] > [total=-257.879] <<-28.000, -34.000, -100.000, -9.775, -1.609, -5.646, > -13.490, -1.609, -4.243, -247.338, -78.555, -108.830, -33.287, -47.820, > 23.998>> > wir sind , die sich aus der gemeinsamen währung , die weit von uns , um > die vorteile und flexibilität einer gemeinsamen währung einkerkert uns > künstliche straitjacket , die über die völker europas . > Translation took 8.040 seconds > Finished translating > .... > > and my phrase-table looks like this: > ! " ||| ! " ||| (0) (1) ||| (0) (1) ||| 0.75 0.0320773 1 0.595087 2.718 > ! the total ||| denn die vorgesehene ||| () (1) () ||| () (1) () ||| > 0.125 1.86531e-09 0.25 2.46276e-08 2.718 > ! the total ||| denn die ||| () (1) () ||| () (1) ||| 0.0163934 > 1.86531e-09 0.25 0.000386013 2.718 > .... > > and I use the latest Moses (checked out yesterday) > Well, it's not so important. Just wanted to know if there's something > wrong with my command line options ... > > Jörg > > > (By the way, the multi-threaded decoder works like a charm!) > > > Nicola Bertoldi wrote: >> Waleed, >> if you are interested in a word-to-word alignment (instead of >> phrase-to-phrase alignment) >> you could give a look to this feature of Moses >> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.AdvancedFeatures#ntoc6 >> >> Pay attention that you have to re-train your phrase tables including the >> word-to-word alignments; >> see also >> http://www.statmt.org/moses/?n=FactoredTraining.ScorePhrases >> and >> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.AdvancedFeatures#BinaryPhraseTable >> >> regards, >> Nicola >> >> On 11/1/09 4:33 PM, "Felipe Sánchez Martínez" <[email protected]> wrote: >> >> Hello, >> >> To obtain the correspondence between source phrases and target phrases >> run the decoder with -report-segmentation. Also note that in >> phrase-based SMT each target phrases is the translation of a source >> phrases, there are no target phrases "aligned" with null. >> >> Regards >> -- >> Felipe >> >> >> El dom, 01-11-2009 a las 17:12 +0200, Waleed Oransa escribió: >>> Hello all, >>> >>> I would like to know if moses can output the mapping between input >>> words and output words. In other way, how can I know the source word >>> (or null) for each word in the translated sentence. I appreciate your >>> prompt response. Thank you! >>> >>> Waleed >>> _______________________________________________ >>> Moses-support mailing list >>> [email protected] >>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >> -- >> Felipe Sánchez Martínez <[email protected]> >> Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos >> Universidad de Alicante, E-03071 Alicante (Spain) >> Tel.: +34 965 903 400, ext: 2966 Fax: +34 965 909 326 >> http://www.dlsi.ua.es/~fsanchez >> >> _______________________________________________ >> Moses-support mailing list >> [email protected] >> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >> >> >> >> _______________________________________________ >> Moses-support mailing list >> [email protected] >> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support > > -- > > Mvh, > > Jörg > > *******/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\****************************************** > Jörg Tiedemann [email protected] > Visiting Professor http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/ > Dep. of Linguistics and Philology > Uppsala University tel: (018) 471 1412 > Box 635, SE-751 26 Uppsala/SWEDEN fax: (018) 471 1094 > *********************************/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\**************** > _______________________________________________ > Moses-support mailing list > [email protected] > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support > _______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
