This thing can be easily explained, in Polish and Russian (and I bet in most Slavic languages, too) we use word "lampa"*, which means both electron/gas discharge tubes as well as regular lamps. At the same time, word "tube" translates to words meaning a pipe (which is never used to describe a electron tube). So a seller from Slavic nations, who doesn't speak english well and uses google translate ends up with "nixie lamp" instead of "nixie tube". * in Russian it is written in cyryllic, of course, but reads almost identical to Polish
W dniu czwartek, 7 grudnia 2017 19:49:59 UTC+1 użytkownik SWISSNIXIE - Jonathan F. napisał: > > Alot of tubes are even offered as "Lamp" on ebay... :) > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "neonixie-l" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To post to this group, send an email to [email protected]. To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/neonixie-l/15397c50-6013-4dde-a982-b9d3eb837fe6%40googlegroups.com. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
