HI. I expect to be done with all the danish 3.4.1 files end of this week, but if someone wants to share the work and take some of the help files it would speed up things.
Of course once I am finished it would be extremely nice if someone controlled the files. In my experience this control is done best by someone who have not seen the files before, otherwise there is a tendency of not reading it. Please advice if anyone want to take some of the files, until then we simply continue working our way through the files. It is my hope that once the language pack is finished that apache then makes it available as a release (might be the current release). have a nice day. rgds Jan I. On 8 October 2012 11:38, Jürgen Schmidt <[email protected]> wrote: > On 10/7/12 7:56 PM, Rob Weir wrote: > > On Sun, Oct 7, 2012 at 1:49 PM, Andrea Pescetti <[email protected]> > wrote: > >> On 07/10/2012 jan iversen wrote: > >>> > >>> Me and my wife are danish ... > >>> > >>> I understand you need help translating 3.4.1 since we would like to > >>> upgrade > >>> we would like to offer our help and expertize. > >> > >> > >> Hello, Jan, welcome! Just yesterday another volunteer, Christian (in > CC), > >> mentioned he could help too. So a small team is building... > >> > >> Here are the first steps, the same I sent Christian yesterday. > >> > >> 1) ooo-l10n is a discussion list, a very low-traffic one. Please > subscribe > >> to it by sending an empty e-mail to > [email protected] > >> and confirming you want to subscribe (you will receive a confirmation > >> e-mail). Otherwise you will likely miss answers. > >> > >> 2) Get ready to translate. Download POEdit for your operating system > from > >> http://www.poedit.net/ and then try to open a PO file: open > >> https://translate.apache.org/da/OOo_34/desktop/source/edit.html and > >> right-click the "Download" link for app.po, then open it in POEdit to > see > >> the string that must be translated. > >> > >> Once you are done with this, just write to ooo-l10n again and we > (likely, > >> Juergen, our release manager) will provide you with the complete set of > >> files to be translated in order to bring translation at 100%. If you > have > >> any problems, just ask. > >> > > > > Would it be possible to make available a 3.4.1 build with the > > (partial) Danish translation? With more than one person interested in > > helping, it might be possible for someone to review the existing > > translation while someone else adds the missing strings? > > > > Or is there some other way to coordinate this? It would be a waste to > > have two people translate the same strings. > > The best idea is to coordinate the work her eon the list. Communication > is the key here. > > We can of course prepare builds or at least language packs for specific > languages. But I would like to do that on demand only. > > Juergen > > > > > > > > -Rob > > > > > >> Regards, > >> Andrea. > > -- Jan Iversen ________________________________________________ Tel. no. +34 622 87 66 19 jandorte.wordpress.com
