Jordi Mas wrote:



En/na Eduard Vidal i Tuls� ha escrit:

Jes�s Corrius wrote:

Hola a tots,

Si us plau, si hi ha alg� que est� avorrit i no sap qu� fer, agafeu fitxers de l'OOo 2.0. Tota la feina feta, per petita que sigui, �s important.

http://mixinet.net/MaratOOo/AsignacioPoFiles

Salutacions,


T'has mirat la guia d'estil[1] i el recull de termes[2] de Softcatal�? Haur�es de comen�ar per familiaritzar-te amb ella abans de comen�ar cap traducci�.

Aix�
Data not available at this time
no seria millor aix� :
No hi ha dades per ara.
o Ara no hi ha dades
Ho dic per que en angl�s this time, sovint s'utilitza per donar enf�si al now, no?
Al arxiu http://mixinet.net/ooo20/so3_src.po,
Aquesta cadena ja est� traduida com a est� aix�:


Les dades no estan disponibles en aquest moment


Quan puc ser d'inmaginatiu?


PD: estic fent totes les revisions ortogr�fiques que permet aquesta computadora del 77
XD
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a