Les cadenes que ja est�n traduides, es deixen igual?
encara que siguin tan poc entenedores com aquesta?
"The connection name is contained in the other one."
msgstr "El nom de l'enlla� �s part d'un altre nom"

La traducci� no seria...
El nom de l'enlla� es d'un altre (enlla�)
??

Gr�cies.


Sort de l'Abiword d'en Jordi amb les faltes, que si no ...

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a