He donat una ullada als segÃents mÃduls:  
  
toolkit_source_awt.po  
basctl_source_dlged.po  
filter_source_flash.po  
filter_source_xsltdialog.po  
(Amb el kbabel, surt alguna cadena del missatge original que em sembla que 
està malament, no sà si afecta en alguna cosa 
Si s'ha de corregir, com s'ha de fer? 
Aquest Ãs un exemple: 
msgid "" 
"_: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.tabpage.text\n" 
"General" 
msgstr "General") 
 
> posar un comentari al fitxer PO indicant que  
> el missatge s'hauria de revisar.  
Com es fa aixà amb el kbabel? 
 
  
Els mÃduls traduÃts els penjo directament a la pÃgina 
http://mixinet.net/MaratOOo/ ?  
  
Per cert, la pÃgina http://www.corrius.org/ooo20/  Ãs vÃlida o cal seguir  
l'estat de les traduccions Ãnicament des de http://mixinet.net/MaratOOo?  
  
Martà 
--    
alienamrt Project (http://www.alienamrt.net)    
Open WebMail Project (http://openwebmail.org)    
Debian Project (http://www.debian.org)  
  
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a