Voila, j'ai commencé, peux tu me dire si c'est Ok et si je peux le terminer ou laisser, comme je l'ai fait, ceux que j'ai traduit et ceux qui étaient à réviser dans l'état "nécessite une révision"
Merci ;) Le 23 mai 2012 12:07, Sylvain ZUCCA <[email protected]> a écrit : > Ok merci Guillaume, j'utilise lokalize, je commencerai ce soir. > > Le 23 mai 2012 11:55, Guillaume Gardet <[email protected]> a écrit : >> Bonjour, >> >> Le 23/05/2012 11:44, Sylvain ZUCCA a écrit : >> >>> Bonjour, >>> >>> Suite au message sur le forum Alionet, je viens de créer mon >>> identifiant sylvainsjcsur vertaal et je suis donc ok pour aider à la >>> traduction en français des fichiers po >>> >>> cdt >> >> >> Je t'ai ajouté à l'équipe sur Vertaal. Je t'ai assigné le fichier >> firewall-services.fr.po de la branche yast. >> Avant de commencer, il faut lire : >> http://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction et >> http://fr.opensuse.org/Les_fichiers_PO_et_POT >> >> Pour éditer les fichiers PO, je conseille d'utiliser poEdit pour sa >> simplicité ou lokalize pour ses fonctionnalités. >> >> A+ >> >> Guillaume >> -- To unsubscribe, e-mail: [email protected] To contact the owner, e-mail: [email protected]
