On 11/9/18 4:59 PM, Max wrote: > I just checked the de.po file and actually the German translation in > there is "Kurve" for Array and "Feld" for graph. (Not Feld for Array). yes. this was my first edit to the translation.
before it was the other way around, and i *absolutely never* had an idea what was meant: i selected "Kurve" and got a large rectangle (reminding me of a "field") i selected "Feld" and it would add a line (aka "straight curve") into the previously created rectangle. urgh. since i changed it, i have to think *a lot less* what is actually meant. a translation into my mother tongue should reduce my cognitive load, not overdrive it. gfmadsr IOhannes
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ Pd-list@lists.iem.at mailing list UNSUBSCRIBE and account-management -> https://lists.puredata.info/listinfo/pd-list