Euler Taveira de Oliveira wrote:

> (i) tablespace: alguns lugares traduzem como "espaço de tabelas" mas é
> uma tradução muito ao pé da letra e imprecisa. Estava pensando em adotar
> 'área de armazenamento';
Acho que não chegamos a um consenso aqui. Se ninguém traduziu o termo
ainda é porque não quiseram/tiveram coragem. Lembro-me da época em que
ninguém dizia gatilho e sim 'trigger' porque soava *mal*. Acho que tudo
é questão de costume. É fácil incorporar um termo de outra língua mas se
possuímos um termo em nossa língua que é equivalente a um na língua
original porque não utilizá-lo?

> (ii) role: a tradução correta seria 'papel'. Pode soar estranho
> dependendo do contexto;
Particularmente acho que 'cargo' é pior do que 'papel'. Sempre quis
achar um termo que se encaixasse aqui mas até agora não consegui :( Vai
continuar 'role' mesmo.

> (iii) provider e receiver: utilizados no contexto do Slony, minhas
> sugestões seriam nesta ordem -- fornecedor/receptor, provedor/recebedor
> e remetente/destinatário;
provedor/receptor.

> (iv) explain: no pgAdmin temos a opção de traduzí-la como esclarecer,
> explicar, expor ou até explanar. Por exemplo, 'Explains the query'
> poderia ser 'Esclarecer a consulta' ou 'Executar o EXPLAIN na consulta';
Sim, vamos traduzir! Gostei da sugestão do Roberto em utilizar a palavra
plano para caracterizar o termo explicar, ou seja, "explicar o plano da
consulta".

> (v) step into e step over: utilizados no depurador do pgAdmin. A
> tradução de amboso seria 'próximo passo'. A diferença é que no step over
> o contexto é a função e no step into o contexto é global.
> 
passo a passo / próximo passo. Não sei se vai confundir mas o 'step
into' é o *verdadeiro* passo a passo (entra na execução de funções bar()
em foo(bar())) enquanto o 'step over' sempre executa um "passo por linha".

> Sugestões? Opiniões?
> 
Ainda estou aberto a críticas.


-- 
  Euler Taveira de Oliveira
  http://www.timbira.com/
_______________________________________________
pgbr-dev mailing list
[email protected]
https://listas.postgresql.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/pgbr-dev

Responder a