Perdón quería escribir que a min en Linux Mint tampouco me subliña -co- nin -do-
O Mar, 28-09-2010 ás 22:41 +0200, marcoslansga...@gmail.com escribiu: > A min e Linux Mint tampouco me sublila co nin do. > > O Mar, 28-09-2010 ás 13:56 +0200, damufo escribiu: > > Boas > > > > En 2010/09/28 13:38, Miguel Solla escribiu: > > > Se esperades uns días (quince por aí... ou máis) intentarei corrrixir > > > unhas cousiñas, poucas pero hai unha no medio das que dan a lata, que > > > detectei que fallan. Ando un pouco a cen esta tempada: acabo de chegar a > > > Barcelona, aloxamento, inicio do curso... > > > Probou alguén a extensión en windows? eu probeina en agosto co > > > OpenOffice e daba problemas coas contraccións: subliñaba co, do... e > > > podo asegurar que están incluídas no dicionario. Non sei a causa. > > > Cumpriría facer unhas probas tamén cos dicionarios de thunderbird e > > > firefox, que son multiplataforma, porque se non identifica formas tan > > > frecuentes, imos aviados. Se alguén que utilice Mac ou que o teña > > > instalado pode comentar se funciona ben, pois tamén sería de interese. > > > > > > > Eu son dos que usa o openoffice.org en win XP. A min non me subliña co > > nin do. > > A parte da impresión de que vai máis lento que a outra versión, non > > detectei nada raro salvo que subliña algunhas que son mais ou menos > > pouco comúns como: preinscritos, preinscricións, web, incomparecencia, > > wáter-polo, aplicativo... > > > > > > > > > 2010/9/25 damufo <dam...@gmail.com <mailto:dam...@gmail.com>> > > > > > > > > > > > > En 2010/09/24 16:54, Fran Diéguez escribiu: > > > > > > Na uni estamos instalando este por omisión e funciona > > > perfectamente. Eu > > > propoño «pasalo a produción» no resto de aplicativos (FF, TH, > > > oOo, ...) > > > aínda así eu aseguraríame que ten todas as regras do anterior > > > dicionario > > > non vaia ser que metamos novas e temos regresión co anterior. > > > > > > Eu antes de poñelo en produción aseguraríame que cumprimos coas > > > regras > > > que o anterior ten ademais de engadir as novas. Puntualizo isto > > > porque > > > non sei exactamente se se cumpre, nese caso por favor comentádemo. > > > > > > Damufo, no que comentas de ralentización... pois a verdade e que > > > nin me > > > din de conta. A ver se teño tempo e fago unhas probas con textos > > > iguais > > > e demais. > > > > > > Xa me contas que teño curiosidade. > > > > > > En canto se me dea o visto bo anovo so dicionarios do FF e TH. > > > > > > > > > Regards! > > > Fran > > > > > > O Ven, 24-09-2010 ás 11:21 +0200, Miguel Bouzada escribiu: > > > > > > > > > > > > 2010/9/23 damufo<dam...@gmail.com <mailto:dam...@gmail.com>> > > > Certo! > > > O erro é na versión do thunderbird. > > > Por certo temos versión oficial de hunspell? > > > Outra cousa sobre o openoffice > > > o galego non está aquí: > > > > > > http://extensions.services.openoffice.org/en/dictionaries > > > > > > será por ser beta? > > > > > > http://extensions.services.openoffice.org/en/project/Corrector_ortogr_galego > > > > > > Eu o que lle noto á versión de solla é que vai máis > > > amodo > > > alguen máis llo notou? será impresión miña? > > > > > > Finalmente, se parece ben, anovarei os dicionarios do > > > thunderbird e do firefox con esta versión de Miguel > > > Solla. > > > Opinións en contra? > > > > > > > > > Esquecin de faalr disto... xa tardas :) > > > > > > > > > > > > En 2010/09/23 13:48, Adrián Chaves Fernández > > > escribiu: > > > > > > > > > damufo: > > > Outra que non me recoñece: > > > leses > > > > > > http://www.digalego.com/diccionario/html/conxugar.php?verbo_pasa=ler > > > > > > Pero que versión usas ti? Coa última de > > > Solla (a > > > baseada no VOLG) traga > > > “leses”. > > > > > > _______________________________________________ > > > Proxecto mailing list > > > Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net> > > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > _______________________________________________ > > > Proxecto mailing list > > > Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net> > > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > Proxecto mailing list > > > Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net> > > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > Proxecto mailing list > > > Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net> > > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > > > > _______________________________________________ > > > Proxecto mailing list > > > Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net> > > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > > > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > Proxecto mailing list > > > Proxecto@trasno.net > > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > _______________________________________________ > > Proxecto mailing list > > Proxecto@trasno.net > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto