O corrector novo, o que actualizou Solla, está aquí
http://extensions.services.openoffice.org/en/project/Corrector_ortogr_galego

2010/9/23 Enrique Estévez Fernández <keko...@gmail.com>

> Boas.
>
> Eu creo que aínda non probei a nova versión, pero o traballo merece
> pena. Co que por min actualiza os dicionarios para telos ao día.
>
> Saúdos.
>
> 2010/9/23 damufo <dam...@gmail.com>:
> > Certo!
> > O erro é na versión do thunderbird.
> > Por certo temos versión oficial de hunspell?
> > Outra cousa sobre o openoffice
> > o galego non está aquí:
> >
> > http://extensions.services.openoffice.org/en/dictionaries
> >
> > será por ser beta?
> >
> http://extensions.services.openoffice.org/en/project/Corrector_ortogr_galego
> >
> > Eu o que lle noto á versión de solla é que vai máis amodo alguen máis llo
> > notou? será impresión miña?
> >
> > Finalmente, se parece ben, anovarei os dicionarios do thunderbird e do
> > firefox con esta versión de Miguel Solla. Opinións en contra?
> >
> >
> > En 2010/09/23 13:48, Adrián Chaves Fernández escribiu:
> >>
> >> damufo:
> >>>
> >>>   Outra que non me recoñece:
> >>> leses
> >>> http://www.digalego.com/diccionario/html/conxugar.php?verbo_pasa=ler
> >>
> >> Pero que versión usas ti? Coa última de Solla (a baseada no VOLG) traga
> >> “leses”.
> >> _______________________________________________
> >> Proxecto mailing list
> >> Proxecto@trasno.net
> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >
> > _______________________________________________
> > Proxecto mailing list
> > Proxecto@trasno.net
> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a