Cambios aplicados e remitidos ao repositorio

O Ven, 10-12-2010 ás 12:34 +0100, Miguel Bouzada escribiu:
> @fran
> 
> xa de paso verifica tamén:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/nautilus/+pots/nautilus/gl/526/+translate
> 
> 2010/12/10 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>
>         @fran
>         
>          isto é de gnome, ou iso semella, en Ubuntu aparece así
>         
>         
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/nautilus/+pots/nautilus/gl/524/+translate
>         
>         
>         Venres, Decembro de 3 2010 ás 8:51:40
>         
>         %a, %-d de %b de %Y ás %-H:%M
>         
>         Supoño que deberá ser algo como:
>         %a, %b de %-d do %Y ás %-H:%M
>         
>         Xa postoa habería que revisar tamén a liña:
>         
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/nautilus/+pots/nautilus/gl/522/+translate
>         
>         encargaste ti ?
>         
>         
>         2010/12/10 Xosé <xoseca...@gmail.com>
>                 
>                 Esta é unha captura de pantalla. Varios comentarios:
>                 
>                 * Debería ser "Conflito entre ficheiros" porque
>                 "Conflito de ficheiro" non indica moito, non si?
>                 (supoño un orixinal "File conflict")
>                 
>                 * Debería ser "Xa existe un ficheiro máis novo co
>                 mesmo nome" no canto de "Xa existe o ficheiro máis
>                 novo co mesmo nome"
>                 
>                 * A data é incomprensíbel: "Venres, Decembro de 3 2010
>                 ás 8:51:40". Debería ser "Venres, 3 de decembro de
>                 2010 ás 8:51:40".
>                 
>                 * Debería ser "Substituír por" no canto de "Substituír
>                 con", que é un anglicismo ("Replace with").
>                 
>                 * Penso que quedaría mellor "Seleccionar un nome
>                 distinto para o destino" que o actual "Seleccionar un
>                 novo nome para o destino", pero é cuestión de estilo.
>                 
>                 * Igualmente, quedaría mellor "Ficheiro existente" que
>                 "Ficheiro orixinal" porque "orixinal" resúltame máis
>                 ambiguo, pero é cuestión de estilo.
>                 
>                 Xosé
>                 
>                 
>                 _______________________________________________
>                 Proxecto mailing list
>                 Proxecto@trasno.net
>                 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>                 
>         
> 
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a