Por data
-
2012/05/14
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Miguel Branco
-
2012/05/14
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Miguel Branco
-
2012/05/14
RE: [Difusión] Trasnada 12.0
Lucia.Morado
-
2012/05/14
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Miguel Branco
-
2012/05/14
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Enrique Estévez Fernández
-
2012/05/14
Re: Novo
Leandro Regueiro
-
2012/05/14
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Leandro Regueiro
-
2012/05/12
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Miguel Branco
-
2012/05/12
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Miguel Branco
-
2012/05/12
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Enrique Estévez Fernández
-
2012/05/12
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Miguel Branco
-
2012/05/11
Re: localizar html mediante po
Antón Méixome
-
2012/05/10
Re: [terminoloxia] password
Leandro Regueiro
-
2012/05/10
[terminoloxia] password
damufo
-
2012/05/10
Re: localizar html mediante po
Enrique Estévez Fernández
-
2012/05/10
localizar html mediante po
Antón Méixome
-
2012/05/09
Novo
Denís Bermúdez Delgado
-
2012/05/09
Novo
Denís Bermúdez Delgado
-
2012/05/09
Forvo
Antón Méixome
-
2012/05/08
Apache OpenOffice 3.4
Antón Méixome
-
2012/05/08
Anuncio da Trasnada 12.0
Leandro Regueiro
-
2012/05/08
Re: Tupí - Maxia 2D en galego
Antón Méixome
-
2012/05/08
Re: Tupí - Maxia 2D en galego
Miguel Bouzada
-
2012/05/08
Re: Tupí - Maxia 2D en galego
Antón Méixome
-
2012/05/07
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Xosé
-
2012/05/07
tripwire 2.4.2.2-1.1: Please update debconf PO translation for the package tripwire
Christian Perrier
-
2012/05/07
Re: [Terminoloxía] Trasnada 12.0 — initialization, initialize, environment, application/app, speaker, computer
damufo
-
2012/05/07
Re: [Terminoloxía] Trasnada 12.0 — initialization, initialize, environment, application/app, speaker, computer
Leandro Regueiro
-
2012/05/07
Re: [Terminoloxía] Trasnada 12.0 — initialization, initialize, environment, application/app, speaker, computer
Antón Méixome
-
2012/05/07
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Antón Méixome
-
2012/05/07
webfs 1.21+ds1-8.1: Please update debconf PO translation for the package webfs
Christian Perrier
-
2012/05/07
Re: [Terminoloxía] Trasnada 12.0 — initialization, initialize, environment, application/app, speaker, computer
Leandro Regueiro
-
2012/05/07
Re: [Terminoloxía] Trasnada 12.0 — initialization, initialize, environment, application/app, speaker, computer
Antón Méixome
-
2012/05/07
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
mvillarino
-
2012/05/07
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Leandro Regueiro
-
2012/05/07
Re: [Terminoloxía] Trasnada 12.0 — initialization, initialize, environment, application/app, speaker, computer
Leandro Regueiro
-
2012/05/07
Re: [terminoloxia] handler
mvillarino
-
2012/05/06
Re: [Terminoloxía] Trasnada 12.0 — initialization, initialize, environment, application/app, speaker, computer
damufo
-
2012/05/06
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
Adrián Chaves Fernández
-
2012/05/06
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
kaptan
-
2012/05/06
Re: [Difusión] Trasnada 12.0
kaptan
-
2012/05/06
Re: [terminoloxia] node
Leandro Regueiro
-
2012/05/06
[Difusión] Trasnada 12.0
Adrián Chaves Fernández
-
2012/05/06
[Terminoloxía] Trasnada 12.0 — initialization, initialize, environment, application/app, speaker, computer
Adrián Chaves Fernández
-
2012/05/06
Re: Trasnada 12.0
Adrián Chaves Fernández
-
2012/05/06
Re: Trasnada 12.0
Adrián Chaves Fernández
-
2012/05/06
Re: [terminoloxia] node
Adrián Chaves Fernández
-
2012/05/06
Re: [terminoloxia] handler
Adrián Chaves Fernández
-
2012/05/06
Re: [terminoloxia] node
damufo
-
2012/05/06
[terminoloxia] handler
damufo
-
2012/05/05
Re: [terminoloxia] node
Xosé
-
2012/05/05
Re: [terminoloxia] node
damufo
-
2012/05/05
Re: [terminoloxia] node
Xosé
-
2012/05/05
Re: [terminoloxia] node
Miguel Branco
-
2012/05/05
[terminoloxia] node
damufo
-
2012/05/04
Xfce 4.10 e TMX das súas traducións
Leandro Regueiro
-
2012/05/04
Re: Blogues temáticos de tecnoloxía en galego
Leandro Regueiro
-
2012/05/04
WhatsApp
Xosé
-
2012/05/04
Tupí - Maxia 2D en galego
Miguel Bouzada
-
2012/05/04
Re: Avances para Pootle
damufo
-
2012/05/03
Avances para Pootle
Antón Méixome
-
2012/05/03
Blogues temáticos de tecnoloxía en galego
Antón Méixome
-
2012/05/03
Re: Gimp 2.8 publicado
kaptan
-
2012/05/03
Gimp 2.8 publicado
Antón Méixome
-
2012/04/30
Re: [terminoloxia] checking in, check in, checked in, checkin out, check out, checked out
mvillarino
-
2012/04/30
[terminoloxia] checking in, check in, checked in, checkin out, check out, checked out
damufo
-
2012/04/29
Re: [terminoloxia] Image Float
Adrián Chaves Fernández
-
2012/04/29
[terminoloxia] Image Float
damufo
-
2012/04/28
Re: [terminoloxia] tutorial
Adrián Chaves Fernández
-
2012/04/28
Re: [terminoloxia] tutorial
mvillarino
-
2012/04/28
Re: [terminoloxia] tween, tweening
mvillarino
-
2012/04/28
Re: [terminoloxía] Puzzle
Manuel Vázquez
-
2012/04/27
[terminoloxía] Puzzle
Fran Dieguez
-
2012/04/27
debian-installer: Please update sublevel 6
Christian Perrier
-
2012/04/27
Re: Experiencia Ubuntu 12.04
Fran Dieguez
-
2012/04/27
Re: [terminloxía] blink
Fran Dieguez
-
2012/04/27
Re: Experiencia Ubuntu 12.04
Enrique Estévez Fernández
-
2012/04/27
Re: [terminoloxia] tween, tweening
Antón Méixome
-
2012/04/27
Re: [terminloxía] blink
Antón Méixome
-
2012/04/27
RE: [terminloxía] blink
Lucia.Morado
-
2012/04/27
Re: [terminloxía] blink
Fran Dieguez
-
2012/04/27
Re: [terminloxía] blink
Miguel Branco
-
2012/04/27
[terminloxía] blink
Fran Dieguez
-
2012/04/27
Re: [terminoloxia] tween, tweening
Leandro Regueiro
-
2012/04/27
Re: [terminoloxia] tutorial
Leandro Regueiro
-
2012/04/27
Re: [terminoloxia] tutorial
mvillarino
-
2012/04/27
Re: Experiencia Ubuntu 12.04
Fran Dieguez
-
2012/04/27
Re: Experiencia Ubuntu 12.04
Xose M
-
2012/04/27
Re: Ubuntu 12.04 publicado
Antón Méixome
-
2012/04/27
Re: Ubuntu 12.04 publicado
Xabier Villar
-
2012/04/27
Experiencia Ubuntu 12.04
Antón Méixome
-
2012/04/27
Re: [offtopic?] un artigo sobre o DRAG
damufo
-
2012/04/27
Re: Empregar hangouts para discusión terminolóxica
Xosé
-
2012/04/26
[offtopic?] un artigo sobre o DRAG
Antón Méixome
-
2012/04/26
Re: Ubuntu 12.04 publicado
Antón Méixome
-
2012/04/26
Re: Ubuntu 12.04 publicado
Antón Méixome
-
2012/04/26
Re: Empregar hangouts para discusión terminolóxica
Antón Méixome
-
2012/04/26
[terminoloxia] tutorial
Antón Méixome
-
2012/04/26
Re: Ubuntu 12.04 publicado
Miguel Branco
-
2012/04/26
Empregar hangouts para discusión terminolóxica
Fran Dieguez
-
2012/04/26
Re: Trasnada 12.0
Xosé
-
2012/04/26
Re: Trasnada 12.0
Miguel Branco
-
2012/04/26
Re: Trasnada 12.0
Miguel Branco
-
2012/04/26
Re: Trasnada 12.0
Xosé
-
2012/04/26
Fwd: Re: [pology] check-spell
Fran Dieguez
-
2012/04/26
Ubuntu 12.04 publicado
Fran Dieguez
-
2012/04/26
Re: Trasnada 12.0
Fran Dieguez
-
2012/04/26
Re: Trasno en Cdigo cero
Miguel Branco
-
2012/04/26
Re: Trasnada 12.0
Miguel Branco
-
2012/04/26
Trasno en Cdigo cero
Antón Méixome
-
2012/04/25
conseguir máis colaboración, máis colaboradores
Antón Méixome
-
2012/04/25
[terminoloxia] tween, tweening
Antón Méixome
-
2012/04/25
Re: [terminoloxia] impresión dúplex
Antón Méixome
-
2012/04/25
Re: [terminoloxia] impresión dúplex
Antón Méixome
-
2012/04/25
Re: [terminoloxia] impresi�n d�plex
Fran Dieguez
-
2012/04/25
Re: [terminoloxia] impresi�n d�plex
damufo
-
2012/04/25
Re: [terminoloxia] impresión dúplex
mvillarino
-
2012/04/25
[terminoloxia] impresión dúplex
Antón Méixome
-
2012/04/24
Re: Análise ortográfica con múltiples dicionarios empregando posieve?
mvillarino
-
2012/04/24
Re: Como non se nos avisa...
Enrique Estévez Fernández
-
2012/04/24
Fwd: Descargar GIMP en galego
Leandro Regueiro
-
2012/04/24
Re: Como non se nos avisa...
Antón Méixome
-
2012/04/24
Re: Como non se nos avisa...
Enrique Estévez Fernández
-
2012/04/24
Re: Apache Open Office a piques de saír
Antón Méixome
-
2012/04/24
Re: Análise ortográfica con múltiples dicionarios empregando posieve?
Fran Dieguez
-
2012/04/24
Re: Análise ortográfica con múltiples dicionarios empregando posieve?
Fran Dieguez
-
2012/04/24
Re: Análise ortográfica con múltiples dicionarios empregando posieve?
Fran Dieguez
-
2012/04/23
Re: Análise ortográfica con múltiples dicionarios empregando posieve?
mvillarino
-
2012/04/23
Como non se nos avisa...
Antón Méixome
-
2012/04/23
Re: Análise ortográfica con múltiples dicionarios empregando posieve?
Antón Méixome
-
2012/04/23
Re: Análise ortográfica con múltiples dicionarios empregando posieve?
Fran Dieguez
-
2012/04/23
Re: Análise ortográfica con múltiples dicionarios empregando posieve?
Fran Dieguez
-
2012/04/23
Re: Análise ortográfica con múltiples dicionarios empregando posieve?
Xosé
-
2012/04/23
Análise ortográfica con múltiples dicionarios empregando posieve?
Fran Dieguez
-
2012/04/23
Re: Alfabeto en ficheiros de son
Adrián Chaves Fernández
-
2012/04/23
Re: Apache Open Office a piques de saír
Antón Méixome
-
2012/04/23
Re: Apache Open Office a piques de sa�r
damufo
-
2012/04/23
Re: Apache Open Office a piques de sa�r
damufo
-
2012/04/23
Re: Apache Open Office a piques de saír
Antón Méixome
-
2012/04/23
Re: Alfabeto en ficheiros de son
Antón Méixome
-
2012/04/23
Re: Apache Open Office a piques de sa�r
damufo
-
2012/04/22
Alfabeto en ficheiros de son
Adrián Chaves Fernández
-
2012/04/22
Apache Open Office a piques de saír
Antón Méixome
-
2012/04/22
Re: Motor de busca no DRAG para Firefox
Antón Méixome
-
2012/04/20
Re: Mozilla.org non recoñece o galego (queixas e propostas para localización)
Antón Méixome
-
2012/04/20
[offtopic] Trucos para Gmail
Antón Méixome
-
2012/04/18
openswan 1:2.6.37-1.1: Please update debconf PO translation for the package openswan
Christian Perrier
-
2012/04/18
Re: [Terminolox�a] internet cafe (cibercaf�)
damufo
-
2012/04/18
Re: [Terminoloxía] internet cafe (cibercafé)
Antón Méixome
-
2012/04/18
Re: Motor de busca no DRAG para Firefox
damufo
-
2012/04/18
Re: [Terminoloxía] internet cafe (cibercafé)
Antón Méixome
-
2012/04/18
Re: Trasnada 12.0
Miguel Branco
-
2012/04/18
[Terminoloxía] internet cafe (cibercafé)
Enrique Estévez Fernández
-
2012/04/17
Re: khangman-data Galician translation
mvillarino
-
2012/04/17
Re: Trasnada 12.0
Adrián Chaves Fernández
-
2012/04/17
Re: Melloras do corrector de galego
damufo
-
2012/04/17
Re: Melloras do corrector de galego
Leandro Regueiro
-
2012/04/17
Re: Motor de busca no DRAG para Firefox
Leandro Regueiro
-
2012/04/17
Re: Motor de busca no DRAG para Firefox
Antón Méixome
-
2012/04/17
Re: Motor de busca no DRAG para Firefox
Leandro Regueiro
-
2012/04/17
Re: Erro o coverter os .tmx a .po
Leandro Regueiro
-
2012/04/17
Erro o coverter os .tmx a .po
Miguel Branco
-
2012/04/17
Re: Trasnada 12.0
Leandro Regueiro
-
2012/04/17
Re: offtopic: blog (que e o proxecto trasno)
Miguel Branco
-
2012/04/17
Re: offtopic: blog (que e o proxecto trasno)
Sabela Cebro Barreiro
-
2012/04/17
khangman-data Galician translation
Miguel Bouzada
-
2012/04/16
Re: Melloras do corrector de galego
damufo
-
2012/04/16
[test]
Antón Méixome
-
2012/04/16
Re: Melloras do corrector de galego
Antón Méixome
-
2012/04/16
Re: offtopic: blog (que e o proxecto trasno)
Enrique Estévez Fernández
-
2012/04/16
Re: Melloras do corrector de galego
Fran Dieguez
-
2012/04/16
Re: offtopic: blog (que e o proxecto trasno)
Sabela Cebro Barreiro
-
2012/04/16
Re: offtopic: blog (que e o proxecto trasno)
Antón Méixome
-
2012/04/16
offtopic: blog (que e o proxecto trasno)
Lucia.Morado
-
2012/04/16
Re: Motor de busca no DRAG para Firefox
Antón Méixome
-
2012/04/16
Re: Melloras do corrector de galego
Xosé
-
2012/04/16
RE: Motor de busca no DRAG para Firefox
Lucia.Morado
-
2012/04/16
Re: Melloras do corrector de galego
Antón Méixome
-
2012/04/16
Melloras do corrector de galego
damufo
-
2012/04/14
Re: Trasnada 12.0
Fran Dieguez
-
2012/04/14
Re: Motor de busca no Volga
Antón Méixome
-
2012/04/14
Re: Motor de busca no Volga
Adrián Chaves Fernández
-
2012/04/14
Motor de busca no Volga
Antón Méixome
-
2012/04/14
Re: Trasnada 12.0
Antón Méixome
-
2012/04/14
Re: Trasnada 12.0
Antón Méixome
-
2012/04/14
Re: Trasnada 12.0
Fran Dieguez
-
2012/04/13
Re: Motor de busca no DRAG para Firefox
Antón Méixome
-
2012/04/13
Re: Motor de busca no DRAG para Firefox
Xosé
-
2012/04/13
Re: Motor de busca no DRAG para Firefox
Antón Méixome
-
2012/04/13
Re: Motor de busca no DRAG para Firefox
Leandro Regueiro
-
2012/04/13
RE: Motor de busca no DRAG para Firefox
Lucia.Morado
-
2012/04/13
Re: Trasnada 12.0
Leandro Regueiro
-
2012/04/13
Re: Trasnada 12.0
Miguel Branco
-
2012/04/13
Re: Motor de busca no DRAG para Firefox
Leandro Regueiro
-
2012/04/13
Re: Mancomun: Trasno publica novas memorias de tradución dos proxectos que coordina
Miguel Branco
-
2012/04/13
Re: Memorias de tradución
Leandro Regueiro
-
2012/04/13
Re: Mancomun: Trasno publica novas memorias de tradución dos proxectos que coordina
Leandro Regueiro
-
2012/04/13
Re: Memorias de tradución
Fran Dieguez
-
2012/04/13
Re: Mancomun: Trasno publica novas memorias de tradución dos proxectos que coordina
Fran Dieguez
-
2012/04/13
Re: Memorias de tradución
Leandro Regueiro