Acabo de traducir a interface de X-Chat, que non se poña ninguen a
facelo que xa está feito ;) (foron 20 minutos, nada mais ;-)
        Deixei o arquivo en g...@ceu.fi.udc.es, para que o revisen e o
manden ós desenroladores... O ceo está enrolado, quen o desenrolará? o
desenrolador que logre desenrolalo, bon desenrolador será, joer coa
palabriña ;)
        O seguinte que penso facer e traducir Glade. Como estes programas
traducense creando un único arquivo, non veo nungunha razón para que
repartamos ese traballo. 
        Pois iso que saibades o que ando a facer para non facer dous a
mesma cousa...

-> I'm ryu's random tagline generator filter for PINE <-
--
  _
 /_) \/ / /  email: mailto:r...@mundivia.es
/ \  / (_/   www  : http://personales.mundivia.es/ryu
[GGL developer] http://ceu.fi.udc.es/GPUL/proyectos/ggl/index.html

--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poniendo "unsubscribe" na mesaxe

Responderlle a