El 02 de Jul de 2000, Jacobo Tarrio comentaba: > > están co número de versión, pero suponse que CVS significa "sistema de > > control de versións", e que non deberíamos por a versión no nome do > > Si, pero é que técnicamente tamén serve para que todos teñamos un > repositorio de ficheiros compartido e común :-)
O único que propoño eu, e quitarlle os números de versión dos nomes, así cada un pode ir cambiando o ficheiro sen ter que andar borrando e creando outro se cambia a versión... Porque ademáis, a cousa ten bastante tela, qué pasa se eu estou traducindo a versión 1.1.1, e logo alguén baixa a 1.2.0, traduce 2 frases e a sube ó CVS, borrando a antiga? Pois que cando faga eu un update, terei que meter as miñas traduccións no ficheiro novo a man. Se se obvian os números de versión, CVS faría iso por min, ó ser o mesmo ficheiro... Saudos -- __ )_) \/ / / email: mailto:r...@mundivia.es / \ / (_/ www : http://programacion.mundivia.es/ryu [ GGL + IRCore + GAnSO developer ] & [ GPUL member ] -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe