Ola,
fai como queiras, pero polo menos deixarás que outros se pelexen para
conseguir que os de Mozilla publique a túa tradución de xeito oficial,
¿non?
Porque eu xa me estou fartando de ter que ir ó acceso directo do
escritorio para te-lo Firefox en galego. E para iso, antes tes que
pechar calquera outra ventá do Firefox que puideras ter aberta, porque
senón ábrecho en castelán.
Acaba de enviar unha mensaxe á lista unha das persoas que está
interesada en traducir Mozilla. Pódeslle expoñer as túas razóns para
non traballar de maneira conxunta na tradución.
Ata logo,
Leandro Regueiro
On 8/1/06, Jacobo Tarrio <[email protected]> wrote:
El martes, 1 de agosto de 2006 a las 17:51:02 +0200, Leandro Regueiro escribía:
> e unha vez que o remates, que vas facer???
Esas cousas non rematan. Seguirei actualizándoa cada vez que saia unha nova
versión, como fixen entre o 2002 e o 2004, e que é para o que fixen o
software que emprego agora para traducir Mozilla.
--
Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/
_______________________________________________
Trasno mailing list
[email protected]
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
_______________________________________________
Trasno mailing list
[email protected]
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno