Ola,
Jacobo, hai xente que quere traducir o Firefox e mailo Thunderbird,
vas continuar traducindo? e en caso de que continues, como tes pensado
continuar?
Ata logo,
Leandro Regueiro
On 7/31/06, Leandro Regueiro <[email protected]> wrote:
Ola,
e para traducir a axuda, que hai que facer, traducir os ficheiros
.xhtml que veñen no directorio help do ficheiro .xpi da lingua galega?
Ata logo,
Leandro Regueiro
On 7/31/06, Xabi G. Feal <[email protected]> wrote:
> Gracias, Jacobo.
>
> Sobre o de se Trasno lerias, se Galicia nación e blanco e negro, estamos no de
> sempre. No sw libre as únicas oficialidades son os propios autores dos
> programas. Co que o proxecto oficial de tradución de X é o que se subordina
> aos autores de X. Trasno só é agrupamento pragmático. E o de mancomun é
> agrupamento eleitoral. Prefiro Trasno. ;)
> _______________________________________________
> Trasno mailing list
> [email protected]
> http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
>
_______________________________________________
Trasno mailing list
[email protected]
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno