O Martes, 19 de Xuño de 2007 21:03, Pedro Suarez escribiu:
> Refírese ao modo no que traballa o programa encargado de facer búsquedas
> seguindo esa expresión regular. Consistiría en intentar obter a cadea de
> maior tamaño posible que cumple esa expresión.

Perfeito, dado que a tradución é o vocábulo xeral que aparece nos dicionarios 
(collins pocket, wordreference), non penso que corresponda engadilo ao 
glosario.
-- 
Best regards
MV
><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º>
Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE

Attachment: pgpUw7Z7RGeaQ.pgp
Description: PGP signature

Responderlle a