Si, xa sei que na mormativa da RALG é "icona", non ícone, pero xa me coñecedes, son unha persoa vergoñenta e certas cousas póñenme como un ruibén, polo que prefiro usar a forma "Ícone". Outros mudaron o nome dunha letra por un motivo semellante, non?
A ver, estaba cun editor visual de expresións regulares, e atopeime con "greedy matching". Non teño a máis mínima idea do que é e non dou atopada unha definición ou algo en google. Podedes pasarme algo de información? Nota: "greed" é algo así como "glutonaría" ou "cobiza", e "greedy" o adxectivo que se deriva del. Até agora foi traducido como "voraz" ou "esixente", no primeiro caso, ao ser o significado xeral, non creo que page a pena engadilo no glosario, pero teño que verificar a segunda opción. -- Best regards MV ><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE
pgpW6eusDpeb1.pgp
Description: PGP signature