Por min vale.

Remitente:
Daniel Muñiz Fontoira
Eu uso software libre [1]
[1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html


mvillarino escribiu:
Na actualidade, "slot" figura no glosario como:

slot 1. n.f. rañura
 2. n.m. oco

non aparece no de mancomún.

Acho que estas traducións son incompletas para un caso concreto: o mecanismo de sinais e "slots" de Qt. Este é un caso -xeralizado- dun certo padrón de deseño: http://en.wikipedia.org/wiki/Observer_pattern En outras bibliotecas que implementan este padrón dun xeito serio para o seu uso en aplicacións, como boost.org, os observadores son denominados "delegados".
Que tal engadir dúas novas opcións á entrada de "slot":

3. n.m. (programación) slot
4. n.m (programación) observador, ouvinte, delegado.

Responderlle a