Rañura??. 

Ou ven de se rañar ou supoño que se refería ó castelá 'ranura'. En 
galego: 'fenda, fenderura, creba, físgoa, fisura, greta, quebra' ou 'regaña'


O Tuesday, 7 de August de 2007 14:50:13 mvillarino escribiu:
> Na actualidade, "slot" figura no glosario como:
>
> slot
>  1. n.f. rañura
>  2. n.m. oco
>
> non aparece no de mancomún.
>
> Acho que estas traducións son incompletas para un caso concreto: o
> mecanismo de sinais e "slots" de Qt. Este é un caso -xeralizado- dun certo
> padrón de deseño: http://en.wikipedia.org/wiki/Observer_pattern
> En outras bibliotecas que implementan este padrón dun xeito serio para o
> seu uso en aplicacións, como boost.org, os observadores son
> denominados "delegados".
> Que tal engadir dúas novas opcións á entrada de "slot":
>
> 3. n.m. (programación) slot
> 4. n.m (programación) observador, ouvinte, delegado.

Responderlle a