Rañura??. Ou ven de se rañar ou supoño que se refería ó castelá 'ranura'. En galego: 'fenda, fenderura, creba, físgoa, fisura, greta, quebra' ou 'regaña'
O Tuesday, 7 de August de 2007 14:50:13 mvillarino escribiu: > Na actualidade, "slot" figura no glosario como: > > slot > 1. n.f. rañura > 2. n.m. oco > > non aparece no de mancomún. > > Acho que estas traducións son incompletas para un caso concreto: o > mecanismo de sinais e "slots" de Qt. Este é un caso -xeralizado- dun certo > padrón de deseño: http://en.wikipedia.org/wiki/Observer_pattern > En outras bibliotecas que implementan este padrón dun xeito serio para o > seu uso en aplicacións, como boost.org, os observadores son > denominados "delegados". > Que tal engadir dúas novas opcións á entrada de "slot": > > 3. n.m. (programación) slot > 4. n.m (programación) observador, ouvinte, delegado.

