Adrián Chaves Fernández escribiu:
Como lle chamades en galego a isto:

http://whodoesshethinksheisanyway.files.wordpress.com/2008/06/cup_plunger.jpg

Probei "desatascador" no VOLGa, pero nada, e disque en castelán tamén temos "chupona" (primeira vez que escoito tal), pero tampouco semella valer en galego. "Ventosa" si que o temos, pero non estou certo de que sexa o mesmo.

Alguén ten idea?

Na miña casa chámase chupón ao que se usa para desatascar as cañerías (o corrector dame cañería como incorrecta) Ao chupón refírome a esa cousa con forma de ventosa de goma negra e cun mango.

Responderlle a