Das equivalencias de "naughty" ao español, eu escollería "pícaro", e
deixaría a frase como :

"Límite de picardía".

Pero só porque non se me ocorre nada mellor...

2009/5/18 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>

> Traducindo a aplicación de control parental "webcontentcontrol" atopome
> con:
>
> Naughtyness Limit
>
> http://dictionary.reference.com/browse/naughty
> http://education.yahoo.com/reference/dict_en_es/english/naughty
>
> Contorno:
> Estamos a falar de configurar os filtros, as listas blancas e negras,
> filtrado de URL, IP etc...
>
> Algunha suxestión?
>
>
> --
> "Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls,
> .xlsx, .ppt, .pptx
>
> Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala
> galpon_min...@conf.jabberes.org
>

Responderlle a