Das equivalencias de "naughty" ao español, eu escollería "pícaro", e deixaría a frase como :
"Límite de picardía". Pero só porque non se me ocorre nada mellor... 2009/5/18 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> > Traducindo a aplicación de control parental "webcontentcontrol" atopome > con: > > Naughtyness Limit > > http://dictionary.reference.com/browse/naughty > http://education.yahoo.com/reference/dict_en_es/english/naughty > > Contorno: > Estamos a falar de configurar os filtros, as listas blancas e negras, > filtrado de URL, IP etc... > > Algunha suxestión? > > > -- > "Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, > .xlsx, .ppt, .pptx > > Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala > galpon_min...@conf.jabberes.org >