Em 01-06-2010 02:21, Miguel Solla escreveu:
> Non concordo en absoluto co de eliminar grafemas: en galego é certo 
> que non hai certas grafías en palabras patrimoniais, pero tamén hai 
> estranxeirismos, topónimos e antropónimos estranxeiros... que usan 
> esas e bastantes máis grafías.
Eu vejo-lhe mais problemas que vantagens a escrever as letras do 
alfabeto, todas ou as nomeadas. Onde provavelmente mais se utiliza o 
corrector, o OOffice, umha caractere isolado é bom que seja sublinhado 
como erro, visto que é um dos erros mais frecuentes de digitaçom 
(colocar um espaço onde nom se deve ou nom escrever algumha letra). 
Quando um caractere vai acompanhado de um caractere especial, existe a 
opçom de ignorá-lo (caso de "j)", por exemplo).
> Aínda habería que facer probas de incluír outros símbolos; por 
> exemplo, incluír º podería ser que solucionase o de ºC.
>
Para isto, como também para os símbolos químicos, de moeda, e as 
abreviaturas; a soluçom óptima passa em minha opiniom por integrá-los 
num corrector de estilo ou gramatical. Quer dizer, todo o que seja 
susceptível de ser incluído num manual de estilo (quando also se escreve 
seguido de um ponto, em maiúsculas etc.) deveria antes tentar ser 
inserido num outro corrector como o Language Tools. Em caso contrário, 
provavelmente se estejam deixando passar mais erros dos que se detectam, 
e é bem mais fácil ignorar os falsos positivos de um corrector do que 
advertir aqueles erros que passam por correctos.

Em geral, como apontava Miguel Solla num correio anterior, todo o que 
seja "linguage de especialidade" deveria ser integrado num dicionário 
personalizado, nom no geral.
> 2010/6/1 <certima en certima.net <mailto:certima en certima.net>>
>
>
>
>     Penso que non se deben incluír as letras j, k, w, ç (esqueciches
>     -y-) no grupo do alfabeto. Precisamente ao seren letras alleas ao
>     galego, as palabras que as conteñan débense marcar desde un p.d.v.
>     ortográfico. Ou son préstamos NON adaptados ou son topónimos e
>     nomes propios.
>
>     Pódoche confirmar (ollo coas maiúsculas)
>
>     gray Gy
>     becquerel Bq
>     estereorradián sr
>
>     Non che confirmo porque non o coñezo
>     katal
>
>
>     Símbolos internacionais das linguas. Eu digo de meter as máis
>     frecuentes na escrita, por comodidade
>
>     es
>     br
>     it
>     nl
>     pt
>     ar
>     sv
>     ca
>     cy
>     eo
>     eu
>     fr
>     gl
>     fi
>     ja
>     ko
>     la
>     oc
>     ro
>     ru
>     zh
>     el
>     de
>     da
>
>
>     Vouche ir contestando aos poucos, vale?
>
>
>
>     _______________________________________________
>     Proxecto mailing list
>     Proxecto en trasno.net <mailto:Proxecto en trasno.net>
>     http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto en trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>    

------------ próxima parte ------------
Borrouse un anexo en formato HTML...
URL: 
<http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100601/62b7eea2/attachment.htm>

Responderlle a